"خصوصيات وهوية" - Traduction Arabe en Français

    • vie privée et l'identité
        
    g) Protéger, s'il y a lieu, la vie privée et l'identité des enfants victimes; UN (ز) القيام، حسب الاقتضاء، بحماية خصوصيات وهوية الأطفال الضحايا؛
    g) Protéger, s'il y a lieu, la vie privée et l'identité des enfants victimes; UN (ز) القيام، حسب الاقتضاء، بحماية خصوصيات وهوية الأطفال الضحايا؛
    g) Protéger, s'il y a lieu, la vie privée et l'identité des enfants victimes; UN (ز) القيام، حسب الاقتضاء، بحماية خصوصيات وهوية الأطفال الضحايا؛
    g) Protéger, s'il y a lieu, la vie privée et l'identité des enfants victimes; UN (ز) القيام، حسب الاقتضاء، بحماية خصوصيات وهوية الأطفال الضحايا؛
    g) Protéger, s'il y a lieu, la vie privée et l'identité des enfants victimes; UN (ز) القيام، حسب الاقتضاء، بحماية خصوصيات وهوية الأطفال الضحايا؛
    g) Protéger, s'il y a lieu, la vie privée et l'identité des enfants victimes; UN (ز) القيام، حسب الاقتضاء، بحماية خصوصيات وهوية الأطفال الضحايا؛
    e) En protégeant, s'il y a lieu, la vie privée et l'identité des enfants victimes et en prenant des mesures conformes au droit interne pour prévenir la diffusion de toute information pouvant conduire à leur identification; UN (ه) حماية خصوصيات وهوية الأطفال الضحايا واتخاذ التدابير اللازمة وفقاً للقانون الوطني لتجنب نشر معلومات يمكن أن تفضي إلى التعرف على هؤلاء الأطفال الضحايا؛
    e) En protégeant, s'il y a lieu, la vie privée et l'identité des enfants victimes et en prenant des mesures conformes au droit interne pour prévenir la diffusion de toute information pouvant conduire à leur identification; UN (ه) حماية خصوصيات وهوية الأطفال الضحايا واتخاذ التدابير اللازمة وفقاً للقانون الوطني لتجنب نشر معلومات يمكن أن تفضي إلى التعرف على هؤلاء الأطفال الضحايا؛
    e) En protégeant, s'il y a lieu, la vie privée et l'identité des enfants victimes et en prenant des mesures conformes au droit interne pour prévenir la diffusion de toute information pouvant conduire à leur identification; UN (ه) حماية خصوصيات وهوية الأطفال الضحايا واتخاذ التدابير اللازمة وفقاً للقانون الوطني لتجنب نشر معلومات يمكن أن تفضي إلى التعرف على هؤلاء الأطفال الضحايا؛
    e) En protégeant, s'il y a lieu, la vie privée et l'identité des enfants victimes et en prenant des mesures conformes au droit interne pour prévenir la diffusion de toute information pouvant conduire à leur identification; UN (ه) حماية خصوصيات وهوية الأطفال الضحايا واتخاذ التدابير اللازمة وفقاً للقانون الوطني لتجنب نشر معلومات يمكن أن تفضي إلى التعرف على هؤلاء الأطفال الضحايا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus