"خصوصيتي" - Translation from Arabic to French

    • vie privée
        
    • mon intimité
        
    • espace privé
        
    C'est une intrusion si vous avez violé ma vie privée. Open Subtitles انه تجاوز للحدود اذا كنت قد انتهكت خصوصيتي
    C'est une inacceptable intrusion dans ma vie privée. Open Subtitles ان هذا يكون تعدٍ كامل و غير مقبول على خصوصيتي
    Je n'ai rien contre l'invasion de ma vie privée par les agences du gouvernements, ou les organisations de traitement de données. Open Subtitles ليس لديّ أدنى شك في غزو خصوصيتي من قبل الوكالات الحكومية أو منظمات معالجة النباتات.
    Je sais qu'on est à Los Angeles, mais je suis un peu vieux jeu et j'aime bien mon intimité. Open Subtitles أعرف أن هذه لوس انجلوس, لكنني فتاة قديمة الطراز و أحب خصوصيتي.
    Tu n'as pas seulement violé mon intimité. Tu as rompu ma promesse. Open Subtitles لم تنتهكي خصوصيتي فقط، بل وإنّك كسرتِ وعدي لها.
    Ma vie privée m'est très chère, pour des raisons évidentes. Open Subtitles خصوصيتي مهمة جدًا بالنسبة لي لأسباب واضحة
    Tu changes le rendez-vous de mon docteur, tu t'es introduite dans ma vie privée et tu as tout couvert de plastique. Open Subtitles هل اختطفت تعييني الطبيب، و لك غزو خصوصيتي وتغطي كل شيء من البلاستيك.
    J'arrive pas à croire que je me suis excuser auprès de toi après que tu es violé ma vie privée comme ça ? Open Subtitles لا أصدق بأنني كنت على وشك الإعتذار منك بعد أن إنتهكت خصوصيتي هكذا؟
    Tu es allé trop loin. Je prends ma vie privée très au sérieux. Open Subtitles تعديت حدودك ياجايسن فأنا آخذ خصوصيتي على محمل الجد
    D'après le 4ème amendement, j'ai le droit au respect de ma vie privée. Open Subtitles في التعديل الرابع ف الدستور يحق لي الحفاظ على خصوصيتي
    Mais si, en plus, tu croyais que j'allais supporter... tes pathétiques efforts de psychopathe pour t'immiscer dans ma vie privée... tu es pire que tout ce que j'ai pu entendre sur toi. Open Subtitles وثانياً إذا حسبتني سأتحمل محاولاتك المحزنة والمذعورة للتعدي على خصوصيتي فأنت أكثر غروراً مما يقوله الجميع
    Je demande poliment à la presse de respecter ma vie privée et de laisser les films parler pour eux. Open Subtitles وانا اطلب بادب ان تحترم الصحافة خصوصيتي ولندع العمل يتحدث عن نفسة من المخلصة لكم سيمون
    T'immisce pas dans ma vie privée, j'aime pas ça. Open Subtitles توقف عن اقتحام خصوصيتي يا رجل, لا أحب ذلك
    Oh, maman, Vas-y rentre te gêne pas, j'ai pas besoin de vie privée. Open Subtitles اوه, تفضلي ياأمي الباب مغلق من أجل خصوصيتي فحسب.
    Laissez tomber la dimension humaine. Je tiens à ma vie privée. D'accord? Open Subtitles أنا لست قصة إنسانية ممتعة أنا لديّ خصوصيتي ، مفهوم ؟
    Invasion de ma vie privée, comme toujours, je vois. Open Subtitles إختراق خصوصيتي كالعادة كما أرى
    Je fais attention à ma vie privée. Pas toi ? Open Subtitles أنا أقدرُ خصوصيتي, أولستَ كذلكْـ؟
    Vous êtes venu chez moi, vous avez violé ma vie privée.. Open Subtitles لقد أتيتَ لمنزلي، و تعديتَ على خصوصيتي...
    Je vois ça comme une violation de mon intimité. Open Subtitles أظن أن هذا نوع من التعدي على خصوصيتي
    Vous pourrez savoir ce que vous voulez, détruire mon intimité, ma dignité. Open Subtitles اسأل عم شئت دمر خصوصيتي و كرامتي
    Tu envahis mon espace privé. Open Subtitles حسناً. أنت من انتهكت خصوصيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more