Ce n'est pas leur faute s'ils n'ont pas eu l'occasion de voir comment les droits de l'homme peuvent renforcer leur travail. | UN | فالخطأ ليس خطأهم إذا لم يتم تعريفهم بما تنطوي عليه حقوق الإنسان من إمكانات لتعزيز عملهم. |
En fait, tout est de leur faute. | Open Subtitles | حتى بدون ضَرْب ؟ أعنى ، أن هذا كله خطأهم |
Ce n'est pas leur faute. Il manque un chromosome à leur père. | Open Subtitles | إنه ليس خطأهم ، أعتقد والدهم يفتقر إلى كرومسوم |
Oui. Mais le temps qu'ils comprennent leur erreur, on y sera. | Open Subtitles | نعم، عندما يكتشفوا خطأهم سنكون قد أدخلنا الأطفال بالفعل |
S'ils viennent après nous, ça sera leur erreur. | Open Subtitles | إذا جاءوا إلى هنا بعد الولايات المتحدة، انها ستعمل يكون خطأهم. |
Si quelque chose se passe mal, ce sera leur faute, pas la tienne. | Open Subtitles | وإذا حصل خطأ ما سيكون خطأهم لأنهم لم ينبهوك عليه |
C'est vrai. Il a dit que c'était de leur faute, non? | Open Subtitles | بالفعل لقد قال أنه كان خطأهم ، اليس كذلك ؟ |
Vous pouvez leur dire d'arrêter de se sentir coupable de m'avoir tué parce que ce n'était pas de leur faute. | Open Subtitles | أولاً, تسطيعين أن تقولي لهم أن يتوقفوا عن لوم أنفسهم لموتي لأنه لم يكن خطأهم |
Et leur dire que c'est leur faute est injuste et dangereux. | Open Subtitles | و أن تجعل هذا خطأهم إنه ليس عادلا فحسب إنه خطير |
quand, évidemment, c'est toujours leur faute. | Open Subtitles | في حين ،بالطبع، انها دائما خطأهم |
Ils vont merder. Et ce ne sera jamais de leur faute. | Open Subtitles | سوف يخفقون، ولن يكون ذلك خطأهم أبداً |
C'est pas leur faute, ils comprennent pas. | Open Subtitles | .إنه ليس خطأهم إنهم لا يعلمون شيئا |
- Tu essayes toujours de les sauver ? - Rien de cela n'est de leur faute. | Open Subtitles | لا تزال تحاول إنقاذهم - لا شيء من هذا خطأهم - |
Ce n'était pas leur faute. | Open Subtitles | إِن هذا ليس خطأهم |
Ce n'est pas de leur faute si tu ne leur parles jamais. | Open Subtitles | ليس خطأهم أنك لا تتلكم مع أي منهم |
C'est leur faute, en un sens. | Open Subtitles | كان ذلك نوعاً ما خطأهم إذا فكرت فى ذلك |
Ce n'est pas de leur faute. "Je t'offre Upper Sandusky." | Open Subtitles | انه حقاً ليس خطأهم ، "آنسة تمبرلاك اعرض عليك سانداسكى العليا" |
La seule raison pour laquelle je les ai rejoints était pour les aider à effacer leur erreur avant qu'il ne succombe à sa nature animale entièrement et te tue, aussi. | Open Subtitles | السبب الوحيد لإنضمامي لهم هو مساعدتهم علي محو خطأهم قبل أن يستسلم لطبيعته الحيوانية تماماً |
Mais je suppose qu'ils se sentaient vraiment mal à cause de leur erreur. | Open Subtitles | لكني أعتقدُ بأنهم شعروا بسوء جراء خطأهم ذاك |
leur erreur a été de chasser chacun pour soi. | Open Subtitles | خطأهم مع الحمير الوحشية أنهم اصطادوا كما تفعل باقي الفهود منفردة |
C'est ma faute, pas la leur. | Open Subtitles | هذا حطئي و ليس خطأهم |