"خطأ كبيراً" - Translation from Arabic to French

    • une grosse erreur
        
    • une erreur
        
    • une énorme erreur
        
    • une grave erreur
        
    C'est pas juste ton père, tout le monde en bas pense que tu commets une grosse erreur. Open Subtitles أعرف، لكن ليس والدك وحده يا حبيبتي، بل الجميع هنا يظنون أنك ترتكبين خطأ كبيراً.
    Dr Goswami, vous faites une grosse erreur en laissant cette femme dehors. Open Subtitles ‎أنت ترتكب خطأ كبيراً يا دكتور غوسوامي بترك هذه المرأة تخرج
    une grosse erreur. J'ai écopé et j'ai perdu ma licence de courtier et la confiance de ma famille. Open Subtitles لقد كان خطأ كبيراً وقد كلفني 18 شهراً ورخصة عملي وثقة عائلتي.
    Dire précisément où il est allé, je le réalise maintenant, c'était une erreur parce que j'étais énervé. Open Subtitles أدركت الآن أن إخباره بالمكان الذي ذهب إليه كان خطأ كبيراً وقد حدث ذلك لأنني متضايق جداً
    Je tiens juste à dire que tout ce truc... était une énorme erreur. Open Subtitles أريد أن أقول بأن هذا الشيء كان خطأ كبيراً
    Le Général n'est pas d'accord avec notre analyse... et je pense qu'il est sur le point de faire une grave erreur. Open Subtitles لا يتفق الجنرال ويستمورلاند مع تحليلاتنا وأشعر أنه على وشك أن يرتكب خطأ كبيراً في الحكم
    Je sais que j'ai fait une grosse erreur et j'en suis vraiment désolée. Open Subtitles أعرف أني اقترفت خطأ كبيراً وأنا آسفة جداً
    Je reste convaincu qu'accepter ce plan serait une grosse erreur. Open Subtitles مازلت مقتنعاً بأن تنفيذ هذه الخطة سيكون خطأ كبيراً
    Ramon, tu fais une grosse erreur, il te piège. Open Subtitles أنت ترتكب خطأ كبيراً انه يخدعك
    J'ai fait une grosse erreur. Open Subtitles لقد ارتكبتُ خطأ كبيراً
    J'ai fait une grosse erreur. Open Subtitles لقد إرتكبت خطأ كبيراً
    A ce point, une action militaire serait une grosse erreur. Open Subtitles العمليات العسكرية الان ستكون خطأ كبيراً
    J'ai fait une grosse erreur. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأ كبيراً
    J'ai fait une grosse erreur. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأ كبيراً
    Tu fais une grosse erreur. Open Subtitles لقد اقترفت خطأ كبيراً
    Tu fais une grosse erreur. Open Subtitles أنت ترتكب خطأ كبيراً.
    Ce serait une erreur. La médecine n'est pas mon domaine. Open Subtitles سيكون هذا خطأ كبيراً الرعاية الطبية ليست بمجال عملي
    Je savais que Martha faisait une erreur en vous épousant. Open Subtitles كنت أعرف أن مارثا ترتكب خطأ كبيراً بزواجها منك
    Il veut dire qu'on devrait faire un appel d'offres. Ce qui est une erreur monumentale. Open Subtitles الذي يعنيه هو أن نرى ما في السوق والذي، بالمناسبة، أراه خطأ كبيراً
    Dramaworld a fait une énorme erreur en te laissant entrer. Open Subtitles rlm; ارتكبت "دراماورلد" خطأ كبيراً rlm; عندما سمحت لك بالدخول
    Je pense que Tom et vous faites une énorme erreur. Open Subtitles أعتقد أنك وتوم ترتكبون خطأ كبيراً
    Mais si on faisait une grave erreur en ayant ce bébé ? Open Subtitles لكن ماذا لو كان إنجاب هذا الطفل خطأ كبيراً بالنسبة إلينا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more