"خطئًا" - Arabic French dictionary

    خَطَئًا

    adverb

    "خطئًا" - Translation from Arabic to French

    • une erreur
        
    • accidentellement coucher
        
    Donc on t'a emmenée au parc pour te remonter le moral, on t'a donné ton premier cornet de glace, ce qui était une erreur, parce que tout ce qu'on a entendu le mois suivant était Open Subtitles لذا اصطحبناكِ للمتنزّه بعدئذ كي نُبهجكِ وأعطيناكِ أول قمع بوظة مما كان خطئًا لأن كل ما سمعناه في الشهر القادم
    J'ai dû faire une erreur. Je ne comprends pas. Open Subtitles لا بدّ انني ارتكبت خطئًا لا استطيع ان افهم هذا
    Nous l'avons laissé partir, mais j'ai l'impression que c'était une erreur. Open Subtitles لا أعلم ، لقد سمحنا له بالرحيل لكن لدىّ إحساس داخلي يُخبرني بأن هذا كان خطئًا
    Donc, oui, elle a répondu en appelant notre père. Oui, c'était une erreur. Open Subtitles لذا أجل، كان ردّ فعلها بدعوة أبينا وأجل ذلك كان خطئًا
    Oui, elle a répliqué en faisant venir notre père. Oui, c'était une erreur. Open Subtitles لذا أجل، كان ردّ فعلها بدعوة أبينا، وأجل ذلك كان خطئًا.
    J'ai vu ton nom sur mon emploi du temps, je pensais que c'était une erreur de frappe. Open Subtitles رأيت اسمك على جدول المواعيد فحسبتُه خطئًا مطبعيًّا.
    - Je t'empêche de faire une erreur et de te faire attraper avec ton père. Open Subtitles -ماذا تفعلين هنا؟ -أنا أنقذك من اقتراف خطئًا والإمساك بك مع والدك
    Marcus, je sais pas ce que tu fais là, mais ce qui est arrivé était une erreur et tu dois partir. Open Subtitles ماركوس لا أعلم مالذي تفعله هنا ؟ لكن الذي حدث تلك الليلة كان خطئًا وأريد منك المغادرة رجاًء
    "Ne jamais interrompre ton ennemi quand il fait une erreur." Open Subtitles "{\fnArabic Typesetting}لا تقاطع عدوك، بينما يقترف خطئًا"
    Ouais, c'était une erreur. une erreur que je ne ferais plus. Open Subtitles نعم، كان ذلك خطئًا ولن أكرره مجدداً
    Tu as fait une erreur, et alors ? Open Subtitles انظري، لقد ارتكبت خطئًا. وماذا في ذلك؟
    C'était une erreur. Il savait pas que c'était le "mec". - Qui est le mec ? Open Subtitles "لقد كان خطئًا ، سول لم يعرف أنه "الشاب - "إذن من هو "الشاب -
    C'était une erreur de bonne foi. Open Subtitles كان خطئًا صادقًا
    Tout ce que je dis, Wally, c'est qu'il a fait une erreur. Open Subtitles (كل ما أقوله يا (والي هو أنه ارتكب خطئًا
    Et c'est une erreur de me mentir. Open Subtitles والكذب عليّ يعتبر خطئًا أيضًا
    Une faute d'orthographe est une erreur. Open Subtitles تهجؤ كلمة بشكل خاطئ يعد خطئًا
    Une faute d'orthographe est une erreur. Open Subtitles تهجؤ كلمة بشكل خاطئ يعد خطئًا
    Tu fais une erreur. Open Subtitles أنتِ تقترفين خطئًا
    C'était une erreur. Open Subtitles لقد كان ذلك خطئًا
    J'ai fait une erreur. Open Subtitles إنّي اقترفت خطئًا.
    Je préfèrerais accidentellement coucher avec mon cousin, à nouveau. Open Subtitles سأودّ خطئًا أن أحظى بجنس مُجدّدًا مع قريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more