"خطاك" - Translation from Arabic to French

    • ta faute
        
    • tes traces
        
    • suivre
        
    C'est pas ta faute si l'embout est sur le devant. Open Subtitles ليس خطاك انهم جعلوا مكان النفخ من الامام
    Rien de tout ça n'est de ta faute. Open Subtitles لا شيء من هذا كان خطاك ، اتفقنا ؟
    Comment ça pourrait être ta faute ? Open Subtitles كيف من الممكن ان يكون هذا خطاك
    Tu veux que je suive tes traces, mais c'est juste... qu'en fait, je ne peux pas. Open Subtitles أعرف بأنك تريدني أن أتبع خطاك .. لكن أعرف بأنك تريدني أن أتبع خطاك ..
    J'aurais dû suivre tes traces puisque ton travail a apporté tant de bonheur dans le monde. Open Subtitles أعتقد أنه كان يجدر بي أن أتّبع خطاك. لأنه من الواضح أن عملك قد جلب متعة كبيرة للعالم.
    Tout est de ta faute. Open Subtitles هذا هو كل خطاك.
    Tout est de ta faute. Open Subtitles هذا هو كل خطاك.
    Tout ce qui est arrivé, je sais que c'est pas de ta faute, ça arrive, c'est tout. Open Subtitles كل تلك الأشياء التي وقعت اعلم إنها ليست خطاك إنها فقط أشياء تافهة وقعت .
    Tout est de ta faute. Open Subtitles تعلمون، وهذا هو كل خطاك.
    C'est sûrement ta faute ! Open Subtitles وربما هذا هو خطاك!
    Oh, allez, Clark. Ce n'était pas ta faute. Open Subtitles كلارك لم يكن خطاك
    Ce n'est pas de ta faute, Red. Open Subtitles انه ليس خطاك ريد
    Ce n'est pas ta faute, Earl. Open Subtitles ليس خطاك يا آرل
    Ce n'est pas de ta faute, Red. Open Subtitles انه ليس خطاك ريد
    C'est ta faute. Open Subtitles هذا هو كل خطاك.
    Ce n'est pas ta faute, Sam. Open Subtitles انه ليس خطاك ,سام
    Ce n'est pas ta faute Michael. Open Subtitles انه ليس خطاك ,مايكل
    - C'est pas ta faute. Open Subtitles -لم يكن خطاك -بلى
    Je sais que tu veux que je suive tes traces, mais ça te dérange si je trouve un autre travail ? Open Subtitles أعرفُ أنّك تريدُني أن أتبع خطاك لكن هل تمانع إذا وجدت عملا آخر
    Et je ne veux pas suivre tes traces. Vraiment, le fait que tu ne penses pas Open Subtitles ولا أريد أن أتبع خطاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more