"خطة بالي الإستراتيجية" - Translation from Arabic to French

    • du Plan stratégique de Bali
        
    • le futur Plan stratégique de Bali
        
    • le Plan stratégique de Bali
        
    • plan stratégique de Bali pour
        
    Ils ont par ailleurs lancé un appel à la mise en œuvre intégrale, au plus tôt, du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités des pays en développement. UN ودعوا كذلك إلى التعجيل بتنفيذ خطة بالي الإستراتيجية من أجل الدعم التكنولوجي وبناء القدرات للبلدان النامية وتنفيذها تنفيذا تاماً.
    Le texte du Plan stratégique de Bali figure dans le document UNEP/GC.23/6/Add.1. UN يرد نص خطة بالي الإستراتيجية في الوثيقة UNEP/GC.23/6/Add.1.
    La mise en œuvre des objectifs du Plan stratégique de Bali exigera un engagement et un appui financier soutenus à long terme. UN 62 - وسوف يتطلب تنفيذ أهداف خطة بالي الإستراتيجية التزاما ودعما ماليا على أساس مستمر طويل الأجل.
    Assurer la cohérence avec le futur Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. UN كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    175. Assurer la cohérence avec le futur Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. UN 175- كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    La cohérence avec le Plan stratégique de Bali est assurée UN أن يتم تحقيق الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية.
    a) Augmenter considérablement les moyens dont il dispose pour mettre en œuvre le Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités; UN إحداث زيادة كبيرة في تعزيز القدرة على تنفيذ خطة بالي الإستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات؛
    Le PNUE s'efforcera d'obtenir des résultats beaucoup plus concrets dans la voie de la réalisation des objectifs du Plan stratégique de Bali. UN 63 - وسيركز اليونيب على زيادة تعزيز عملية تنفيذ أهداف خطة بالي الإستراتيجية.
    Pour parvenir à mettre en œuvre pleinement les objectifs du Plan stratégique de Bali, le PNUE mettra à profit les enseignements de la réforme en cours au sein du système des Nations Unies. UN 65 - وبغية تنفيذ أهداف خطة بالي الإستراتيجية بالكامل، سيطبق اليونيب نتائج عمليات إصلاح الأمم المتحدة.
    Le PNUE a intégré la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali à la fois dans son programme de travail et dans sa stratégie à moyen terme pour 2010-2013. UN 5 - أدمج برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنفيذ خطة بالي الإستراتيجية في كل من برامج عمله وفي إستراتيجيته متوسطة الأجل للفترة 2010-2013.
    Il ressort de l'examen de sa mise en œuvre durant le premier trimestre de la période biennale 2008-2009 que plus de 40 % des activités du PNUE menées dans le cadre des sous-programmes contribuent directement à la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali. UN وقد أظهر استعراضٌ للتنفيذ أجري خلال الربع الأول من فترة السنتين 2008-2009 أن نسبة تزيد على 40 بالمائة من أنشطة برنامج البيئة عبر البرامج الفرعية قد أسهمت مباشرة في تنفيذ خطة بالي الإستراتيجية.
    L'élaboration du Plan stratégique de Bali a donné une impulsion supplémentaire aux activités du PNUE dans le domaine de l'appui technologique et de l'industrie. UN 25 - وقد تلقى عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال الدعم التكنولوجي والصناعات قوة دفع إضافية مع وضع خطة بالي الإستراتيجية.
    Ces orientations stratégiques ont guidé le choix des moyens dont le PNUE se servira pour parvenir à ses objectifs, y compris s'agissant de la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali. UN 20 - وقد أثرت هذه التحولات الاتجاهية الوسائل التي سيستخدمها اليونيب في تحقيق أهدافه بما في ذلك ما يتعلق منها بتنفيذ خطة بالي الإستراتيجية.
    Enfin, la plus récente évolution du rôle et du mandat du PNUE a vu le jour en février 2005, avec l'adoption par le Conseil d'administration du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. UN وأخيرا وقع أحدث تطو لدور واختصاصات اليونيب في شباط/فبراير 2005 عندما اعتمد مجلس الإدارة خطة بالي الإستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Assurer la cohérence avec le futur Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. UN 175- كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    189. Assurer la cohérence avec le futur Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. UN 189- كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    189. Assurer la cohérence avec le futur Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. UN 189- كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Assurer la cohérence avec le futur Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. UN 175- كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    La cohérence avec le Plan stratégique de Bali est assurée. UN تحقيق الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية.
    La cohérence avec le Plan stratégique de Bali est assurée. UN تحقيق الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية.
    La cohérence avec le Plan stratégique de Bali est assurée. UN تحقيق الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more