Ils ont par ailleurs lancé un appel à la mise en œuvre intégrale, au plus tôt, du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités des pays en développement. | UN | ودعوا كذلك إلى التعجيل بتنفيذ خطة بالي الإستراتيجية من أجل الدعم التكنولوجي وبناء القدرات للبلدان النامية وتنفيذها تنفيذا تاماً. |
Le texte du Plan stratégique de Bali figure dans le document UNEP/GC.23/6/Add.1. | UN | يرد نص خطة بالي الإستراتيجية في الوثيقة UNEP/GC.23/6/Add.1. |
La mise en œuvre des objectifs du Plan stratégique de Bali exigera un engagement et un appui financier soutenus à long terme. | UN | 62 - وسوف يتطلب تنفيذ أهداف خطة بالي الإستراتيجية التزاما ودعما ماليا على أساس مستمر طويل الأجل. |
Assurer la cohérence avec le futur Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. | UN | كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
175. Assurer la cohérence avec le futur Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. | UN | 175- كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
La cohérence avec le Plan stratégique de Bali est assurée | UN | أن يتم تحقيق الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية. |
a) Augmenter considérablement les moyens dont il dispose pour mettre en œuvre le Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités; | UN | إحداث زيادة كبيرة في تعزيز القدرة على تنفيذ خطة بالي الإستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات؛ |
Le PNUE s'efforcera d'obtenir des résultats beaucoup plus concrets dans la voie de la réalisation des objectifs du Plan stratégique de Bali. | UN | 63 - وسيركز اليونيب على زيادة تعزيز عملية تنفيذ أهداف خطة بالي الإستراتيجية. |
Pour parvenir à mettre en œuvre pleinement les objectifs du Plan stratégique de Bali, le PNUE mettra à profit les enseignements de la réforme en cours au sein du système des Nations Unies. | UN | 65 - وبغية تنفيذ أهداف خطة بالي الإستراتيجية بالكامل، سيطبق اليونيب نتائج عمليات إصلاح الأمم المتحدة. |
Le PNUE a intégré la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali à la fois dans son programme de travail et dans sa stratégie à moyen terme pour 2010-2013. | UN | 5 - أدمج برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنفيذ خطة بالي الإستراتيجية في كل من برامج عمله وفي إستراتيجيته متوسطة الأجل للفترة 2010-2013. |
Il ressort de l'examen de sa mise en œuvre durant le premier trimestre de la période biennale 2008-2009 que plus de 40 % des activités du PNUE menées dans le cadre des sous-programmes contribuent directement à la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali. | UN | وقد أظهر استعراضٌ للتنفيذ أجري خلال الربع الأول من فترة السنتين 2008-2009 أن نسبة تزيد على 40 بالمائة من أنشطة برنامج البيئة عبر البرامج الفرعية قد أسهمت مباشرة في تنفيذ خطة بالي الإستراتيجية. |
L'élaboration du Plan stratégique de Bali a donné une impulsion supplémentaire aux activités du PNUE dans le domaine de l'appui technologique et de l'industrie. | UN | 25 - وقد تلقى عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال الدعم التكنولوجي والصناعات قوة دفع إضافية مع وضع خطة بالي الإستراتيجية. |
Ces orientations stratégiques ont guidé le choix des moyens dont le PNUE se servira pour parvenir à ses objectifs, y compris s'agissant de la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali. | UN | 20 - وقد أثرت هذه التحولات الاتجاهية الوسائل التي سيستخدمها اليونيب في تحقيق أهدافه بما في ذلك ما يتعلق منها بتنفيذ خطة بالي الإستراتيجية. |
Enfin, la plus récente évolution du rôle et du mandat du PNUE a vu le jour en février 2005, avec l'adoption par le Conseil d'administration du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. | UN | وأخيرا وقع أحدث تطو لدور واختصاصات اليونيب في شباط/فبراير 2005 عندما اعتمد مجلس الإدارة خطة بالي الإستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات. |
Assurer la cohérence avec le futur Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. | UN | 175- كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
189. Assurer la cohérence avec le futur Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. | UN | 189- كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
189. Assurer la cohérence avec le futur Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. | UN | 189- كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
Assurer la cohérence avec le futur Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. | UN | 175- كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
La cohérence avec le Plan stratégique de Bali est assurée. | UN | تحقيق الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية. |
La cohérence avec le Plan stratégique de Bali est assurée. | UN | تحقيق الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية. |
La cohérence avec le Plan stratégique de Bali est assurée. | UN | تحقيق الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية. |