C'est trop dangereux de conduire avec ces choses qui rodent. | Open Subtitles | مكان خطر جداً كخطورة هذه الأشياء خلال البرد |
C'est trop dangereux de le porter dans la rue. | Open Subtitles | خطر جداً عليّ أن أرتديه وأنا قادم من بيتي |
Et c'est trop dangereux. On ne peux pas l'entrainer en 24 heures. | Open Subtitles | وهذا خطر جداً ولا يمكننا تدريبها في 24ساعة |
Un exorcisme est un rite très dangereux, et nous n'en sortirons peut-être pas vivants. | Open Subtitles | جلسة طرد الارواح امر خطر جداً للقيام به ويمكن ان لا نخرج احياء منها |
Blonde. 16 ans environ. Suspect très dangereux. | Open Subtitles | شقراء , بعمر 16 سنة تقريباً المشبوهه خطر جداً |
C'est trop risqué. On devrait le faire faire par quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | الآمر خطر جداً, علينا إيجاد شخص آخر ليقوم بذلك |
J'ai des réservations, c'est trop risqué pour toi de toute façon, dis-moi le maintenant. | Open Subtitles | لو لديك أية تحفظات، هذا خطر جداً عليك على أي حال، أخبرني الآن. |
Je ne peux pas vous laissez faire ça. C'est trop dangereux. | Open Subtitles | لايُمكنني السماح لكِ بفعل ذلك إنه خطر جداً |
Il est trop dangereux, capitaine. | Open Subtitles | إنه خطر جداً , كابتن لا يمكننا حمله إلى العاصمة |
Juste avant qu'il ne t'avale. Non, Phoebe. C'est trop dangereux. | Open Subtitles | صحيح، قبل أن يبتلعكِ أنتِ، فيبي لا، هذا خطر جداً |
Il était trop dangereux pour le laisser en vie. | Open Subtitles | لقد كان خطر جداً حتى يزال على قيد الحياة |
Il m'a dit de ne pas venir. Il disait que c'était trop dangereux. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن لا آتي إلى هنا قال ان الآمر خطر جداً |
On savait que ce serait trop dangereux de greffer ma personnalité, avec mes connaissances et mon ambition, alors on l'a modifiée un peu. | Open Subtitles | كلانا كان يعلم أن خطر جداً أن نستنسخ شخص يمتلك المعرفة والطموح الذي أمتلكه |
C'est très dangereux, je dois être sûr que tu recommenceras pas. | Open Subtitles | هذا خطر جداً و يجب أن أتأكد أنك لن تفعلها مجدداً |
Mais si oui, ça aurait été très dangereux pour Sean. | Open Subtitles | لكن إذا كان الأمر كذلك، هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ خطر جداً لشون. |
Cet assassin est très dangereux, d'où cette mobilisation internationale. | Open Subtitles | من الواضح ان القاتل خطر جداً كما ترى لهذاثمةمطاردةدوليةله. |
Évidemment, conduire sur cette portion de route est très dangereux. | Open Subtitles | قيادة السيارة على هذا الطريق السريع أمر خطر جداً |
Ne reste pas plus de 20 secondes. C'est trop risqué. | Open Subtitles | لا تبقي لأكثر من 20 ثانية الأمر خطر جداً |
Peu importe. C'est dangereux. trop risqué. | Open Subtitles | لا يهم ما قاله, هذا خطر جداً هناك العديد من الزوايا لن اتمكن من مراقبتك |
- trop risqué et inutile. J'ai ce qu'il faut pour la lire dans ma voiture. | Open Subtitles | خطر جداً وليس ضرورياً لديّ جهازٌ برفقتي للتسجيل في سيارتي |
Nous n'allons pas opérer pour extraire celle de l'occiput, c'est trop risqué à l'heure actuelle. | Open Subtitles | قررنا ألا نمضي بالجراحة لإزالتها لأننا نشعر أنه سيكون خطر جداً في هذا الوقت،حسناً؟ |
C'est le démon Ethros qui est dangereux. | Open Subtitles | لا يمكن أن تؤذيك, فقط الشيطان نفسه خطر جداً |
Il est extrêmement dangereux d'utiliser des enfants comme jockeys dans les courses de chameaux; ils peuvent être blessés ou même tués. | UN | واستخدام الأطفال كسائقين في سباقات الإبل خطر جداً ويمكن أن يسبب إصابات وحتى الموت. |