Vous pensez vraiment que c'est possible qu'il aie fait tuer la fiancée de Christopher pour qu'il se marie à une Vacarro ? | Open Subtitles | تعتقد حقًا أنه من المحتمل أنه قتل خطيبة كريستوفر حتى يكون كريستوفر متاحًا للزواج من عائلة فاكارو ؟ |
Je savais que c'était mal de voler la fiancée de quelqu'un. Je m'y suis fait. Je pouvais plus dormir. | Open Subtitles | لقد عرفت أن سرقة خطيبة أحد خطأ أعني لقد صارعت الأمر ، وكنت أسهر الليالي |
Tu vis avec ta mère, et tu as une fiancée dont tu ne parle même pas. | Open Subtitles | إنّك.. أتعلم, أنك تعيش مع والدتك. و لديك خطيبة, لا تعرف عنها شيئاً. |
Sûrement pas dans le corps de la fiancée de Ryan. | Open Subtitles | رجاءً؟ لا تستطيعين الخروج في جسم خطيبة رايان |
Il a non seulement enlevé la fiancé de mon fils il a également volé $2 millions à mon casino. | Open Subtitles | لقد اختطف خطيبة ابني ..ليس هذا فحسب لقد سرق مليونين دولار من الكازينو الذي أملكه |
Cette fille serait probablement la fiancée ou copine du Sgt | UN | والأرجح أن هذه الفتاة كانت خطيبة الرقيب أو رفيقته. |
Tu avais une nouvelle fiancée a l'époque, toute une vie t'attendais. | Open Subtitles | كانت لديك خطيبة جديدة في ذلك الوقت حياة كاملة تنتظرك |
Yates a dénoncé Rudnick. Rudnick a tué la fiancée d'Yates. | Open Subtitles | وشى "يايتس" بـ"رودنيك" وقام "رودنيك" بقتل خطيبة "يايتس" |
Quand le batteur de Grant a couché avec la fiancée du bassiste. | Open Subtitles | قارع الطبول أمسك به يعاشر خطيبة عازف الغيتار الكهربائي |
Je vais avoir ce que je veux en disant la vérité à la fiancée du gamin et en la laissant faire le boulot pour moi. | Open Subtitles | بإخباري خطيبة ذلك الفتى الحقيقة .وأدعها تقوم بباقي العمل عني |
Alors, c'est la fiancée de l'agent Bannerman. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، وهذا هو خطيبة وكيل بانرمان. |
C'est vrai, j'aurais pas dû m'inventer cette fiancée, mais je pense pas qu'elle fasse l'affaire. | Open Subtitles | انظري، أعرف أنني قد اختلقت خطيبة ولكني أعمل أفضل بمفردي. |
La fiancée de Toby a en quelque sorte laissé ça et je ne lui ai en quelque sorte pas rendu. | Open Subtitles | خطيبة توبي نوعا ما تركت هذا وانا فعليا لم ارجعه لها. |
La fiancée du candidat à la mairie de la ville, ça fait une histoire captivante. | Open Subtitles | خطيبة مُرشّح المدينة المُحبب لمنصب العمدة، ستكون قصّة مقنعة. |
C'est la fiancée de Christopher Eriksson et une infirmière au City Memorial. | Open Subtitles | هي خطيبة كريستوفر اريكسون وممرضة في النصب التذكاري للمدينة |
Prends ta joyeuse fiancée, ton enfant à naître, et ta vie miraculeuse et dégage avant que ce soit trop tard. | Open Subtitles | خذ خطيبة سعيدة، طفلك الذي لم يولد بعد، والحياة معجزة الخاص بك والخروج |
Si j'avais perdu ma fiancée à cause d'une maladie que j'aurais pu soigner, je pourrais envisager une revanche. | Open Subtitles | إن فقدت خطيبة بشأن مرض كان بالإمكان شفاؤه، فسأفكر بالإنتقام. |
Alors, une élève boursière a eu le culot d'approcher Kim Tan qui avait déjà une fiancée ? | Open Subtitles | اذاً طالبة منحـه تجرأت وغازلت كيم تـــــان الذي لديه خطيبة اصلاً |
C'est une fiancée vénale indigne de rester avec vous pour le pire et le meilleur. | Open Subtitles | إنها خطيبة الطقس المعتدل والتي لا يمكن الوثوف أن تبقي معك في السراء والضراء |
C'est vraiment une façon qui craint de se sentir à propos de la fiancée de ton meilleur ami. | Open Subtitles | هذا شيء سيء للغاية أن تشعر هكذا حيال خطيبة صديقك المقرب |
Je sais que tu es fiancé. On a juste... couché une dernière fois à l'arrière d'un camion électrique. | Open Subtitles | أعلم أن لديك خطيبة نحن فقط حصلنا على جنس حزين |