"خلال جلستيه" - Translation from Arabic to French

    • à ses
        
    Les représentants de l'Iraq, du Koweït, de l'Inde et de l'Égypte ont exprimé le désir de s'adresser au Conseil d'administration au cours de la session; le Conseil les a invités à le faire à ses 50e et 51e séances. UN وقد أعرب ممثلو العراق والكويت والهند ومصر عن رغبتهم في اﻹدلاء ببيانات أمام مجلس اﻹدارة خلال الدورة ودعاهم المجلس إلى ذلك خلال جلستيه العامتين ٥٠ و ٥١.
    Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues avec la société civile à ses 6e et 7e séances, les 14 et 15 août 2013. UN 27 - أجرى الفريق العامل عملية تحاور مع المجتمع المدني خلال جلستيه السادسة والسابعة، يومي 14 و 15 آب/أغسطس 2013.
    Le Groupe de travail a abordé ce point à ses 4e et 5e séances plénières, dans la matinée et l'après-midi du jeudi 6 avril 2006. UN 62 - تناول الفريق العامل البند خلال جلستيه العامتين الرابعة والخامسة صباح وبعد ظهر يوم الخميس 6 نيسان/أبريل 2006.
    Cette question a fait l'objet de délibérations du Conseil de sécurité à ses réunions officielles des 28 février et 12 mai 1995. UN وقد نظر في هذا الموضوع في المداولات التـــي دارت في مجلس اﻷمن خلال جلستيه الرسميتين المعقودتين في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ و ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٥.
    S'agissant des débats qui ont eu lieu au Conseil de sécurité à ses 5848e et 5853e séances, tenues respectivement les 3 et 17 mars 2008, j'ai l'honneur de porter à votre attention les éléments figurant en annexe à la présente lettre. UN يشرفني أن أوجه انتباهكم فيما يخص المناقشات التي دارت في مجلس الأمن خلال جلستيه 5848 و 5853، المعقودتين في 3 و 17 آذار/مارس 2008 على التوالي، إلى النقاط الواردة في مرفق هذه الرسالة.
    à ses 39e et 40e séances, les 22 et 23 juillet, le Conseil a examiné le point 7 d) de l'ordre du jour. UN 44 - نظر المجلس في البند 7 (د) من جدول الأعمال، خلال جلستيه 39 و 40، المعقودتين في 22 و 23 تموز/يوليه.
    à ses 39e et 44e séances, les 22 et 25 juillet, le Conseil a examiné le point 7 f) de l'ordre du jour. UN 54 - نظر المجلس في البند 7 (و) من جدول الأعمال، خلال جلستيه 39 و 44، المعقودتين في 22 و 25 تموز/يوليه.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à ses 5300e et 5301e séances, tenues les 8 et 9 novembre 2005 respectivement, comme convenu lors de consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند خلال جلستيه 5300 و 5301 المعقودتين في 8 و 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، على التوالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à ses 5312e et 5313e séances, le 30 novembre 2005, comme convenu lors de consultations préalables. UN واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند خلال جلستيه 5312 و5313، المعقودتين في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وفقاً للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    à ses 39e et 40e séances, les 22 et 23 juillet, le Conseil a examiné le point 7 d) de l'ordre du jour. UN 44 - نظر المجلس في البند 7 (د) من جدول الأعمال، خلال جلستيه 39 و 40، المعقودتين في 22 و 23 تموز/يوليه.
    à ses 39e et 44e séances, les 22 et 25 juillet, le Conseil a examiné le point 7 f) de l'ordre du jour. UN 54 - نظر المجلس في البند 7 (و) من جدول الأعمال، خلال جلستيه 39 و 44، المعقودتين في 22 و 25 تموز/يوليه.
    à ses 4e et 5e séances, le 2 juillet 2014, le groupe de travail a procédé à la deuxième lecture du nouveau texte établi par le Président-Rapporteur du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur un projet de déclaration des Nations Unies sur le droit à la paix, en commençant par le dispositif avant de passer au préambule. UN 59- أجرى الفريق العامل خلال جلستيه الرابعة والخامسة المنعقدتين في 2 تموز/ يوليه 2014، القراءة الثانية للنص الجديد الذي أعده الرئيس - المقرر للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام، ثم الجزء الخاص بالديباجة.
    60. à ses 1re et 2e séances, le 28 octobre 2013, le Groupe de travail a examiné le point 3 de l'ordre du jour, relatif à l'élaboration de programmes de renforcement des capacités à l'intention des procureurs, des magistrats et des agents des services de détection et de répression, en vue notamment d'améliorer la coopération et la coordination interinstitutions. UN 60- نظر الفريق العامل، خلال جلستيه الأولى والثانية، المعقودتين في 28 تشرين الأول/ أكتوبر 2013، في البند 3 من جدول الأعمال، بشأن إنشاء برامج لبناء قدرات أعضاء النيابة العامة والجهاز القضائي وأجهزة إنفاذ القانون، لأغراضٍ منها تعزيز التعاون والتنسيق بين الأجهزة.
    70. à ses 2e et 3e séances, les 28 et 29 octobre 2013, le Groupe de travail a examiné le point 4 de l'ordre du jour, relatif à l'assistance aux fins de l'harmonisation de la législation nationale avec la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et les Protocoles s'y rapportant. UN 70- نظر الفريق العامل، خلال جلستيه الثانية والثالثة، المعقودتين في 28 و29 تشرين الأول/أكتوبر 2013، في البند 4 من جدول أعماله، بشأن المساعدة على مناسقة التشريعات الوطنية مع أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    à ses 35e et 44e séances, les 18 et 25 juillet 2008, le Conseil a examiné le point 6 b) de l'ordre du jour (Examen et de la coordination de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 2001-2010). UN 4 - ونظر المجلس في البند 6 (ب) من جدول الأعمال (استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا)، خلال جلستيه 35 و 44، المعقودتين في 18 و 25 تموز/يوليه 2008.
    à ses 35e et 44e séances, les 18 et 25 juillet 2008, le Conseil a examiné le point 6 b) de l'ordre du jour (Examen et de la coordination de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 2001-2010). UN 4 - ونظر المجلس في البند 6 (ب) من جدول الأعمال (استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا)، خلال جلستيه 35 و 44، المعقودتين في 18 و 25 تموز/يوليه 2008.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à ses 5266e et 5267e séances (la dernière étant privée), le 21 septembre 2005, comme convenu lors de consultations préalables; il était saisi du rapport présenté par le Secrétaire général en application du paragraphe 30 de la résolution 1546 (2004) (S/2005/585). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند خلال جلستيه الخاصتين 5266 و 5267 المعقودتين في 21 أيلول/سبتمبر 2005 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرة 30 من القرار 1546 (2004) ((S/2005/585.
    à ses 43e et 47e séances, les 21 et 24 juillet, le Conseil a tenu un débat sur les statistiques (point 13 c) de l'ordre du jour) (pour le débat, voir E/2003/SR.43 et 47). UN 146 - عقد المجلس مناقشة بشأن الإحصاءات (البند 13 (ج) من جدول الأعمال) خلال جلستيه 43 و 47، المعقودتين يومي 21 و 24 تموز/يوليه (للاطلاع على المناقشة، انظر الوثيقة E/2003/SR.43 و 47).
    à ses 43e et 47e séances, les 21 et 24 juillet, le Conseil a tenu un débat sur les statistiques (point 13 c) de l'ordre du jour) (pour le débat, voir E/2003/SR.43 et 47). UN 130 - عقد المجلس مناقشة بشأن الإحصاءات (البند 13 (ج) من جدول الأعمال) خلال جلستيه 43 و 47، المعقودتين يومي 21 و 24 تموز/يوليه (للاطلاع على المناقشة، انظر الوثيقة E/2003/SR.43 و 47).
    k à ses 11e et 15e séances plénières, les 4 mai et 23 juin 2004, le Conseil a présenté la candidature des sept États Membres suivants aux fins d'élection par l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2005 (décisions 2004/201 C et D). UN (ك) رشّح المجلس خلال جلستيه العامتين الحادية عشرة والخامسة عشرة، المعقودتين في 4 أيار/مايو و 23 حزيران/يونيه 2004، سبع دول أعضاء لتنتخبها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005 (المقرران 2004/201 جيم ودال).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more