47. Rappel: Un projet de rapport de la session sera établi pour adoption par le SBI à la fin de celleci. | UN | 47- خلفية المسألة: سيُعدُّ مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للتنفيذ في نهاية الدورة. |
22. Rappel: À sa dixième session, la Conférence des Parties devra se prononcer sur la date et le lieu de sa onzième session. | UN | 22- خلفية المسألة: سيلزم اتخاذ قرار في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف بشأن موعد ومكان انعقاد دورته الحادية عشرة. |
33. Rappel: Voir l'ordre du jour provisoire annoté de la vingt et unième session du SBI (FCCC/SBI/2004/11). | UN | FCCC/CP/2004/INF.2 33- خلفية المسألة: انظر جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة الواحدة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ |
21. Rappel: La Conférence des Parties, par sa décision 7/CP.7, a créé un Fonds spécial pour les changements climatiques. | UN | 21- خلفية المسألة: قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 7/م أ-7، إنشاء صندوق خاص لتغير المناخ. |
2. Rappel: La Secrétaire exécutive, en concertation avec le Président du SBI, a établi l'ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session du SBI. | UN | 2- خلفية المسألة: أعد الأمين التنفيذي، بالتشاور مع رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة عشرة لهذه الهيئة. |
37. Rappel: La Conférence des Parties, par sa décision 5/CP.7: | UN | 37- خلفية المسألة: طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرره 5/م أ-7: |
40. Rappel: La Conférence des Parties a décidé qu'à sa neuvième session: | UN | 40- خلفية المسألة: قرر مؤتمر الأطراف أن يقوم في دورته التاسعة بما يلي: |
58. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour que le SBI l'adopte à la fin de la session. | UN | 58- خلفية المسألة: سيجري إعداد مشروع تقرير بشأن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للتنفيذ في نهاية الدورة. |
11. Rappel: La Conférence des Parties sera saisie d'un rapport faisant le point sur la ratification de la Convention et du Protocole de Kyoto. | UN | 11- خلفية المسألة: سيعرض على المؤتمر تقرير عن حالة التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها. |
29. Rappel: Voir l'ordre du jour provisoire annoté de la vingt et unième session du SBI (FCCC/SBI/2004/11). | UN | 29- خلفية المسألة: انظر جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة الواحدة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ FCCC/SBI/2004/11)). |
35. Rappel: Voir l'ordre du jour provisoire annoté de la vingt et unième session du SBI (FCCC/SBI/2004/11). | UN | 35- خلفية المسألة: انظر جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة الواحدة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ |
39. Rappel: Voir l'ordre du jour provisoire annoté de la vingt et unième session du SBI (FCCC/SBI/2004/11). | UN | 39- خلفية المسألة: انظر جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة الواحدة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ |
41. Rappel: Voir l'ordre du jour provisoire annoté de la vingt et unième session du SBI (FCCC/SBI/2004/11). | UN | 41- خلفية المسألة: انظر جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة الواحدة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ |
45. Rappel: Voir l'ordre du jour provisoire annoté de la vingt et unième session du SBI (FCCC/SBI/2004/11). | UN | 45- خلفية المسألة: انظر جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة الواحدة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ |
53. Rappel: À la demande du Canada, cette question avait été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la huitième session de la Conférence des Parties. | UN | 53- خلفية المسألة: بطلب من كندا، أُدرِج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف. |
69. Rappel: Voir l'ordre du jour provisoire annoté de la vingt et unième session du SBI (FCCC/SBI/2004/11). | UN | 69- خلفية المسألة: انظر جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة الواحدة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2004/11). |
71. Rappel: Voir l'ordre du jour provisoire annoté de la vingt et unième session du SBI (FCCC/SBI/2004/11). | UN | 71- خلفية المسألة: انظر جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة الواحدة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2004/11). |
a) Adoption du rapport de la dixième session de la Conférence 80. Rappel: Un projet de rapport sera établi pour adoption par la Conférence des Parties à la fin de la session. | UN | 80- خلفية المسألة: سيتم إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في نهاية دورته. |
a) Résumé des examens approfondis 7. Rappel: La Conférence des Parties a prié le secrétariat: | UN | 7- خلفية المسألة: طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة: |
a) Fonds spécial pour les changements climatiques 22. Rappel: Par sa décision 7/CP.7, la Conférence des Parties a créé un fonds spécial pour les changements climatiques. | UN | 22- خلفية المسألة: أنشأ مؤتمر الأطراف صندوقاً خاصاً لتغير المناخ عملاً بمقرره 7/م أ-7. |
Il donne un aperçu général de l'historique de la question des missiles et de la situation actuelle, et évoque également un certain nombre de domaines de préoccupation. | UN | ويقدم التقرير لمحة عامة تبين خلفية المسألة والوضع الراهن في ميدان القذائف. |