"خلفية المسألة" - Traduction Arabe en Français

    • rappel
        
    • 'historique de la question
        
    47. Rappel: Un projet de rapport de la session sera établi pour adoption par le SBI à la fin de celleci. UN 47- خلفية المسألة: سيُعدُّ مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للتنفيذ في نهاية الدورة.
    22. Rappel: À sa dixième session, la Conférence des Parties devra se prononcer sur la date et le lieu de sa onzième session. UN 22- خلفية المسألة: سيلزم اتخاذ قرار في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف بشأن موعد ومكان انعقاد دورته الحادية عشرة.
    33. Rappel: Voir l'ordre du jour provisoire annoté de la vingt et unième session du SBI (FCCC/SBI/2004/11). UN FCCC/CP/2004/INF.2 33- خلفية المسألة: انظر جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة الواحدة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ
    21. Rappel: La Conférence des Parties, par sa décision 7/CP.7, a créé un Fonds spécial pour les changements climatiques. UN 21- خلفية المسألة: قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 7/م أ-7، إنشاء صندوق خاص لتغير المناخ.
    2. Rappel: La Secrétaire exécutive, en concertation avec le Président du SBI, a établi l'ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session du SBI. UN 2- خلفية المسألة: أعد الأمين التنفيذي، بالتشاور مع رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة عشرة لهذه الهيئة.
    37. Rappel: La Conférence des Parties, par sa décision 5/CP.7: UN 37- خلفية المسألة: طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرره 5/م أ-7:
    40. Rappel: La Conférence des Parties a décidé qu'à sa neuvième session: UN 40- خلفية المسألة: قرر مؤتمر الأطراف أن يقوم في دورته التاسعة بما يلي:
    58. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour que le SBI l'adopte à la fin de la session. UN 58- خلفية المسألة: سيجري إعداد مشروع تقرير بشأن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للتنفيذ في نهاية الدورة.
    11. Rappel: La Conférence des Parties sera saisie d'un rapport faisant le point sur la ratification de la Convention et du Protocole de Kyoto. UN 11- خلفية المسألة: سيعرض على المؤتمر تقرير عن حالة التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها.
    29. Rappel: Voir l'ordre du jour provisoire annoté de la vingt et unième session du SBI (FCCC/SBI/2004/11). UN 29- خلفية المسألة: انظر جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة الواحدة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ FCCC/SBI/2004/11)).
    35. Rappel: Voir l'ordre du jour provisoire annoté de la vingt et unième session du SBI (FCCC/SBI/2004/11). UN 35- خلفية المسألة: انظر جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة الواحدة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ
    39. Rappel: Voir l'ordre du jour provisoire annoté de la vingt et unième session du SBI (FCCC/SBI/2004/11). UN 39- خلفية المسألة: انظر جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة الواحدة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ
    41. Rappel: Voir l'ordre du jour provisoire annoté de la vingt et unième session du SBI (FCCC/SBI/2004/11). UN 41- خلفية المسألة: انظر جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة الواحدة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ
    45. Rappel: Voir l'ordre du jour provisoire annoté de la vingt et unième session du SBI (FCCC/SBI/2004/11). UN 45- خلفية المسألة: انظر جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة الواحدة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ
    53. Rappel: À la demande du Canada, cette question avait été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la huitième session de la Conférence des Parties. UN 53- خلفية المسألة: بطلب من كندا، أُدرِج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    69. Rappel: Voir l'ordre du jour provisoire annoté de la vingt et unième session du SBI (FCCC/SBI/2004/11). UN 69- خلفية المسألة: انظر جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة الواحدة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2004/11).
    71. Rappel: Voir l'ordre du jour provisoire annoté de la vingt et unième session du SBI (FCCC/SBI/2004/11). UN 71- خلفية المسألة: انظر جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة الواحدة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2004/11).
    a) Adoption du rapport de la dixième session de la Conférence 80. Rappel: Un projet de rapport sera établi pour adoption par la Conférence des Parties à la fin de la session. UN 80- خلفية المسألة: سيتم إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في نهاية دورته.
    a) Résumé des examens approfondis 7. Rappel: La Conférence des Parties a prié le secrétariat: UN 7- خلفية المسألة: طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة:
    a) Fonds spécial pour les changements climatiques 22. Rappel: Par sa décision 7/CP.7, la Conférence des Parties a créé un fonds spécial pour les changements climatiques. UN 22- خلفية المسألة: أنشأ مؤتمر الأطراف صندوقاً خاصاً لتغير المناخ عملاً بمقرره 7/م أ-7.
    Il donne un aperçu général de l'historique de la question des missiles et de la situation actuelle, et évoque également un certain nombre de domaines de préoccupation. UN ويقدم التقرير لمحة عامة تبين خلفية المسألة والوضع الراهن في ميدان القذائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus