"خلف كل هذا" - Translation from Arabic to French

    • derrière tout ça
        
    • est derrière ça
        
    Parce que je pense représenté le membre de Star Chamber qui est derrière tout ça. Open Subtitles لأنني أعتقد أنني حظيت بعضو دائرة النجم و الذي خلف كل هذا
    Maintenant c'est à moi de découvrir ceux qui sont derrière tout ça et de les stopper. Open Subtitles الآن الأمر يعود لي لأكتشف من خلف كل هذا و أمنعهم
    En espérant qu'il pourrait nous mener à la personne qui est derrière tout ça. Open Subtitles على أمل أن يكون بمقدوره قيادتنا إلى الفاعل القابع خلف كل هذا
    Si j'étais sûre que Sara était derrière tout ça. Open Subtitles اذا كنت متأكذة بأن سارا هارفي هي خلف كل هذا
    Si quelqu'un de chez nous est derrière ça, on ne sait pas avec qui il travaille. Open Subtitles اذا احد رجالنا خلف كل هذا نحن لا نعلم مع من هم يعملون
    Mais je contenterai que tu te rendes et que tu leur dises que Margaux est derrière tout ça. Open Subtitles ولكن قررت بأن تسلم نفسك وتخبرهم بأن مارغو كانت خلف كل هذا
    On aurait dû savoir que Tanner était derrière tout ça. Open Subtitles كان يجب علينا معرفة ان تانر كان خلف كل هذا الأمر وفقاً لـ تانر
    Nous savons tous que la Chine rouge et Moscou sont derrière tout ça. Open Subtitles جميعنا نعلم أن الصين الحمراء و موسكو خلف كل هذا
    D'après ce que j'ai entendu, Lionel Luthor pourrait bien être derrière tout ça. Open Subtitles من محادثتهم يبدو بأن ليونيل لوثر خلف كل هذا
    Et ne te vexe pas, mais... je pensais que tu étais derrière tout ça. Open Subtitles لا تشعر بالاهانة نحو هذا و لكني ظننت انك بطريقة ما خلف كل هذا
    J'aimerai parcourir le portefeuille de brevets derrière tout ça. Open Subtitles أود أن اتصفح محفظة براءات الإختراع خلف كل هذا
    Je peux aussi dire au jury que mon mari était derrière tout ça ? Open Subtitles هل يمكنني أيضاً أن أقول للمحلفين كيف كان زوجي خلف كل هذا ؟
    Je rencontre enfin l'homme qui est derrière tout ça. Open Subtitles أخيراً قابلت الرجل الذى يقبع خلف كل هذا
    Je voulais juste que tu saches que j'ai parlé à Riddle, pour lui dire qu'il est possible que Roger Maddox soit derrière tout ça. Open Subtitles " فقط أريد أن تعلم أنني تحدثت مع " ريدل " أخبرته بأنه ربما " روجر مادوكس خلف كل هذا
    Elle était derrière tout ça, j'en suis sûre. Open Subtitles إنها خلف كل هذا أنا واثقة من هذا
    Ça doit être derrière tout ça. Open Subtitles -ربما لاحقاً، حسناً حسنٌ، يجدر أن يكون خلف كل هذا
    Savez-vous qui est derrière tout ça ? Open Subtitles هل تعلم من الذى خلف كل هذا يا سيدى؟
    Suzuki serait derrière tout ça ? Open Subtitles لذا, تظن ان سوزوكى خلف كل هذا ؟
    Peut-être qu'elle est derrière tout ça. Open Subtitles ربما أنها خلف كل هذا
    Je veux savoir qui est derrière tout ça. Open Subtitles اريد ان اعرف من خلف كل هذا
    Si on ne trouve pas qui est derrière ça, aucun de nous ne sera en sécurité Open Subtitles إذا لم نقوم بإكتشاف من خلف كل هذا ، لا أحد منا سيكون آمناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more