"خلية تقديم" - Translation from Arabic to French

    • la Cellule de
        
    • la cellule d'
        
    Le nombre de participants est plus faible que prévu, la Cellule de formation n'étant pas pleinement opérationnelle. UN انخفاض الناتج لأن خلية تقديم التدريب كانت لا تزال دون مستوى التشغيل الكامل
    la Cellule de formation n'était pas pleinement opérationnelle. UN كانت خلية تقديم التدريب لا تزال دون مستوى التشغيل الكامل
    Le nombre moyen de fonctionnaires internationaux administrés est plus faible que prévu du fait du retard pris pour pourvoir les 8 postes vacants à la Cellule de formation. UN انخفاض عدد الموظفين الدوليين عن المستوى المقرر بسبب تأخر شغل 8 وظائف في خلية تقديم التدريب
    Les postes vacants se trouvaient essentiellement à la Cellule de formation et à la Section des transmissions et de l'informatique. UN وكانت كثرة الشواغر واضحة أساساً في خلية تقديم التدريب ومكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Le Comité demande aussi que des renseignements soient fournis sur le degré de coopération entre la Cellule de formation de la Base de soutien logistique, l'Université des Nations Unies et l'École des cadres des Nations Unies en ce qui concerne les programmes de formation. UN كما تطلب اللجنة تقديم معلومات عن مستوى التعاون في برامج التدريب بين خلية تقديم التدريب في قاعدة اللوجستيات وجامعة الأمم المتحدة وكلية موظفي الأمم المتحدة.
    1 poste P-5 de chef de la Cellule de formation UN وظيفة من الرتبة ف - 5، رئيس خلية تقديم التدريب
    Ces unités, qui comprennent la Cellule de formation et le Bureau régional de la sécurité aérienne inclus dans l'organigramme actuel, seraient administrées par la Base, mais relèveraient du Département des opérations de maintien de la paix sur le plan opérationnel. UN وهذه الوحدات التي تضم في الهيكل الحالي خلية تقديم التدريب والمكتب الإقليمي لسلامة الطيران، وستتولى إدارتها قاعدة اللوجستيات، ولكنها ستكون تحت الرقابة التنفيذية لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Visite d'évaluation effectuée à Djouba (Soudan) en août 2009 afin de contribuer aux préparatifs liés à la mise en place de la Cellule de consultation et de coordination du secteur de la sécurité de la MINUS UN أجريت زيارة تقييم إلى جوبا، السودان (آب/ أغسطس 2009) لتقديم الدعم فيما يتعلق بالتخطيط لـ " خلية تقديم المشورة والتنسيق في قطاعي العدالة والأمن " ببعثة الأمم المتحدة في السودان
    Avec le lancement de la Cellule de consultation et de coordination du secteur de la justice et de la sécurité, la MINUS a renforcé l'appui qu'elle apporte à la réforme du secteur de la sécurité dans le Sud. UN 61 - ومع إطلاق خلية تقديم المشورة والتنسيق لقطاعي العدالة والأمن، عززت البعثة دعمها لجهود إصلاح القطاع الأمني في الجنوب.
    Si, comme il est proposé, 5 de ces postes sont transférés à la Cellule de formation de la Base de soutien logistique et 3 nouveaux postes sont créés, le Service intégré de formation, à New York, comptera 25 postes. UN 3 - وعلى إثر التحويل المقترح لخمس من تلك الوظائف إلى خلية تقديم التدريب في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وإضافة ثلاث وظائف جديدة، سيصبح ملاك الموظفين في دائرة التدريب المتكامل في نيويورك، 25 وظيفة.
    la Cellule de formation du Service intégré de formation du Département de l'appui aux missions devait être transférée du Siège de l'ONU à la Base, mais les postes correspondant à l'effectif approuvé devaient être pourvus par recrutement actif et non par transfert du personnel du Siège, ce qui a retardé l'affectation de personnel aux postes approuvés. UN 15 - وفي حين أنه كان من المقرر نقل خلية تقديم التدريب التابعة لدائرة التدريب المتكامل في إدارة الدعم الميداني من المقر إلى قاعدة اللوجستيات، فقد تعين شغل ملاك الوظائف المأذون به عن طريق التعيين الفعلي وليس نقل الموظفين من المقر، مما أدى إلى تأخير في شغل الوظائف المأذون بها.
    la Cellule de formation, qui fait partie intégrante du Service intégré de formation, devrait être pleinement opérationnelle à l'échéance du 30 juin 2007. UN 70 - من المتوقع أن تدخل خلية تقديم التدريب، التي هي جزء أساسي من أجزاء دائرة التدريب المتكامل، طور التشغيل الكامل بحلول 30 حزيران/يونيه 2007.
    Avec la création de la Cellule de formation (rebaptisée Équipe d'appui à la formation hors Siège en février 2008) de la Base de soutien logistique, la formation dispensée aux membres du personnel s'est considérablement améliorée, en termes tant quantitatifs que qualitatifs. UN 13 - وأدى إنشاء خلية تقديم التدريب (أُعيدت تسميتها في شباط/فبراير 2008 لتصبح فريق دعم التدريب الميداني) في قاعدة اللوجستيات إلى حدوث تحسن كبير في كم ونوع التدريب المقدم للموظفين.
    Comme il a été indiqué au paragraphe 9 ci-dessus, en sus des deux unités hébergées existantes - la Cellule de formation et le Bureau régional de sécurité aérienne - le budget pour l'exercice 2007/08 prévoit l'implantation de trois nouvelles unités à la Base de soutien logistique. UN 16 - وكما أشير إليه في الفقرة 9 أعلاه، فإنه بالإضافة إلى الوحدتين المستضافتين القائمتين، وهما خلية تقديم التدريب، والمكتب الإقليمي لسلامة الطيران، تقترح ميزانية الفترة 2007-2008 إيواء ثلاث وحدات مستضافة جديدة في قاعدة اللوجستيات.
    En vue de parvenir à une plus grande synergie dans l'utilisation efficace et rationnelle des ressources des Nations Unies, le budget 2006/07 approuvé pour la Base de soutien logistique prévoyait le financement de deux nouvelles initiatives : la Cellule de formation et le Bureau régional de la sécurité aérienne. UN تضمنت ميزانية الفترة 2006-2007 الموافق عليها لقاعدة اللوجيستيات مبادرتين جديدتين، تتمثلان تحديدا في إنشاء خلية تقديم التدريب والمكتب الإقليمي لسلامة الطيران، بهدف زيادة التآزر في الاستخدام الفعال والكفؤ لموارد الأمم المتحدة.
    Le Comité a demandé aussi que des renseignements soient fournis sur le degré de coopération entre la Cellule de formation de la Base de soutien logistique, l'Université des Nations Unies et l'École des cadres des Nations Unies en ce qui concerne les programmes de formation (par. 23). UN كما طلبت اللجنة تقديم معلومات عن مستوى التعاون في برامج التدريب بين خلية تقديم التدريب في قاعدة اللوجستيات وجامعة الأمم المتحدة وكلية موظفي الأمم المتحدة (الفقرة 23).
    En ce qui concerne l'utilisation de la visioconférence et l'apprentissage en ligne, le Service intégré de formation recourt actuellement à ce système au moins une fois par semaine, pour traiter de questions relatives à la gestion de la formation avec la Cellule de formation située à la Base de soutien logistique des Nations Unies. UN 46 - وفيما يخص استخدام التداول بالفيديو والتعلم الإلكتروني، تستخدم دائرة التدريب المتكامل حاليا مرافق التداول بالفيديو مرة في الأسبوع على الأقل وذلك بإجراء مؤتمرات إدارة التدريب المبرمجة على نحو منتظم مع خلية تقديم التدريب، التي توجد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بإيطاليا.
    Le transfert de la Cellule de formation de New York à Brindisi s'est traduit par une amélioration substantielle des services de formation aux missions de maintien de la paix, malgré les retards accusés dans le recrutement du personnel nécessaire pour que les effectifs de la Cellule soient au complet. UN 11 - وأسفر نقل خلية تقديم التدريب من نيويورك إلى برينديزي عن حدوث تحسن بالغ في خدمات التدريب المقدمة إلى بعثات حفظ السلام على الرغم مما حدث من تأخير في تدبير الموظفين اللازمين لشغل ملاك الخلية بكامله.
    1.1.6 Quatre-vingt pour cent de tous les participants aux cours de formation dispensés par la Cellule de formation estiment que ces cours sont satisfaisants, l'objectif étant de 85 % en 2007/08; une étude doit être menée un mois après l'achèvement du cours Produits UN 1-1-6 اعتبر80 في المائة من كل المشاركين في الدورات التدريبية التي أجرتها خلية تقديم التدريب أن الدورات جيدة، مع التطلع إلـى هدف 85 في المائة في الفترة 2007-2008؛ دراسة استقصائيـة يجب إجراؤها بعد مرور شهر واحد عن استكمال الدورة
    Le chef de la Cellule de formation (P-5) serait assisté par trois fonctionnaires (administrateurs de la classe P-4 chargés de la formation) : un spécialiste des affaires militaires, un spécialiste des questions relatives à la police des Nations Unies et un spécialiste des composantes civiles des opérations de maintien de la paix. UN ويساعد رئيس خلية تقديم التدريب ثلاثة مسؤولين عن التدريب (برتبة ف-4)، يختص أحدهم بالميدان العسكري ويختص الثاني بشرطة الأمم المتحدة ويختص الثالث بالعناصر المدنية لحفظ السلام.
    Un conseiller principal supplémentaire pour les questions de police a été affecté à la cellule d'assistance des Nations Unies à l'Union africaine mise en place à Addis-Abeba pour renforcer l'appui consultatif en la matière. UN وتم تكليف مستشار إضافي أقدم لشؤون الشرطة للعمل في خلية تقديم المساعدة التابعة للأمم المتحدة الملحقة بمكتب الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا وذلك لتعزيز الدعم الاستشاري المقدم إلى الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more