"خمس إلى" - Translation from Arabic to French

    • cinq à
        
    • cinq ou
        
    • five to
        
    • Entre cinq
        
    Le nombre de situations faisant l'objet d'une enquête de la CPI est passé de cinq à sept pendant l'année écoulée. UN فقد ارتفع عد الحالات التي تحقق فيها المحكمة من خمس إلى سبع حالات خلال العام المنصرم.
    La raison de cette proposition est que d'habitude le débat général prend cinq à six séances pendant la première semaine de la session de fond. UN والسبب في هذا الاقتراح هو أن المناقشات العامة تستغرق عادة خمس إلى ست جلسات في الأسبوع الأول من الدورة الموضوعية.
    Un horizon temporel d'au moins cinq à sept ans était nécessaire pour asseoir une réussite et envisager une sortie dans de bonnes conditions. UN فنجاح المؤسسات الاقتصادية تطلب أفقاً زمنياً من خمس إلى سبع سنوات على الأقل للتمكن من الخروج بنجاح.
    La Loi sur l'éducation de base obligatoire a porté la durée de l'éducation de base de cinq à huit ans. UN وقد زاد قانون التعليم الأساسي الإلزامي مدة التعليم الأساسي من خمس إلى ثماني سنوات.
    Ils estiment que le corps est enterré depuis cinq ou six ans. Open Subtitles إنهم يقدّرون بأن الهيكل العظمي كان تحت الأرض لمدة خمس إلى ست سنوات
    De cinq à sept États parties sont invités à présenter leur rapport à chaque session. UN ويدعى ما بين خمس إلى سبع دول أطراف لتقديم تقاريرها في كل دورة.
    Il faudra sans doute de cinq à sept ans pour mettre en place les corps régionaux. UN ومن المتوقع أن يستغرق الانتهاء من تشكيل الفيلق المركزي بكامل قوامه خمس إلى سبع سنوات.
    Il semble que certains traduisent la politique en vigueur mais le fait qu'ils remontent de cinq à huit ans amène à se demander si c'est toujours le cas. UN وبينما يبدو أن بعضها يشكل سياسات قائمة، يفتح انقضاء فترة تتراوح بين خمس إلى ثماني سنوات عليها باب التساؤل حول مدى استمراريتها على هذا النحو.
    La Commission procédait à une étude complète du barème des rémunérations considérées aux fins de la pension tous les cinq à six ans. UN وتجرى استعراضات شاملة لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كل خمس إلى ست سنوات.
    En moyenne en effet, il faut de cinq à 10 ans pour qu'une affaire aille d'une instance inférieure jusqu'à la Cour suprême. UN ويستغرق النظر في قضية عادية الفترة من خمس إلى عشر سنوات في المحاكم اﻷدنى حتى المحكمة العليا.
    Le Programme se terminerait alors en 1998, ou en 1999 pour ceux faisant des études d'ingénieur ou de médecine, qui durent cinq à six ans. UN ويقتضي ذلك تمديد البرنامج إلى عام ١٩٩٨ أو إلى عام ١٩٩٩ في حالة درجات الهندسة أو الطب التي تستغرق خمس إلى ست سنوات.
    :: Porter le mandat des commissaires de cinq à sept ans. Pouvoir de l'exécution UN تمديد فترة ولاية المفوضين من خمس إلى سبع سنوات.
    Le soutien des donateurs décroît brusquement au bout de cinq à dix ans alors que c'est à ce moment-là qu'on en a le plus besoin; UN :: يقل دعم الجهات المانحة كثيرا بعد مرور خمس إلى عشر سنوات عندما تشتد الحاجة إليه
    On s'attend à ce que le nombre d'équipes spéciales de formation de la MONUC doive être porté de cinq à neuf. UN ويتوقع أن يُضطَر إلى زيادة عدد فرق العمل المدرِّبة في البعثة من خمس إلى تسع.
    Toutes ces stratégies sont dotées d'un calendrier d'exécution individuel mais elles sont en principe conçues pour une période de cinq à dix ans. UN ولجميع تلك الاستراتيجيات أُطر زمنية كل على حدة، لكنها مصممة أساسا لفترة تتراوح من خمس إلى عشر سنوات.
    Ecoutez, je sais qu'il ya beaucoup d'argent, mais le gars au magasin dit dans cinq à sept ans, il va payer pour lui-même. Open Subtitles لكنّ الرجل من المتجر قال من خمس إلى سبع سنوات سيستخلص ثمنه بنفسه
    D'après l'inflammation, je dirais que la victime a été blessée cinq à six heures avant sa mort. Open Subtitles استناداً للإلتهاب، سأقول أنّ الضحيّة قد أصيبت بجراحها قبل وفاتها من خمس إلى ستّ ساعات.
    Environ la moitié de nos élèves... vivent de cinq à dix... à dix ans. Open Subtitles تقريبا خريجين النصف ساعة يعيشون من خمس إلى عشر سنوات
    Par ailleurs, l'effectif de l'unité a été ramené de cinq à quatre appareils. UN وقد قلص اﻷسطول أيضا من خمس إلى أربع طائرات هليكوبتر، طراز Bell 205.
    Les flics sont venus cinq ou six fois. Open Subtitles الشرطة لا بد أنّهم أتوا خمس إلى ستّةِ مرّات.
    He reports that he had only been interrogated on the day of the Special Rapporteur's visit for only five to seven minutes, and was not ill-treated. UN وذكر أنه لم يجرِ استجوابه إلا يوم زيارة المقرر الخاص لمدة خمس إلى سبع دقائق فقط، وأنه لم تُسأ معاملته.
    Entre cinq et six ans. Open Subtitles من خمس إلى ست سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more