"خوسيه مانويل زيلايا" - Translation from Arabic to French

    • José Manuel Zelaya
        
    8e séance plénière Allocution de Son Excellence M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras UN الجلسة العامة الثامنة كلمة فخامة السيد خوسيه مانويل زيلايا روزاليس، رئيس جمهورية هندوراس
    S.E. M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد خوسيه مانويل زيلايا روزاليس، رئيس جمهورية هندوراس، كلمة أمام الجمعية العامة.
    :: Déclarons notre solidarité inconditionnelle avec le Président José Manuel Zelaya UN :: تعرب عن تضامنها غير المشروط مع الرئيس خوسيه مانويل زيلايا.
    :: Déclarons notre solidarité inconditionnelle avec le camarade Président José Manuel Zelaya et le peuple frère du Honduras UN :: تعرب عن تضامنها غير المشروط مع الرفيق الرئيس خوسيه مانويل زيلايا وشعب هندوراس الشقيق
    Le Congrès national du Honduras refuse le rétablissement de M. José Manuel Zelaya Rosales à la présidence de la République UN المؤتمر الوطني لهندوراس يرفض عودة السيد خوسيه مانويل زيلايا روزاليس إلى منصب رئاسة الجمهورية
    Le Président José Manuel Zelaya doit immédiatement et inconditionnellement recouvrer ses fonctions constitutionnelles. UN ويجب أن يستعيد الرئيس خوسيه مانويل زيلايا على الفور سلطاته كاملة بدون قيد أو شرط لينهض بواجباته الدستورية.
    La déclaration adoptée à ce sommet contenait un certain nombre de mesures visant à contribuer à rétablir dans ses fonctions le Président José Manuel Zelaya. UN وتضمن الإعلان الصادر عن الاجتماع جملة من التدابير الرامية إلى الإسهام في عودة الرئيس خوسيه مانويل زيلايا روزاليس إلى الرئاسة.
    M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد خوسيه مانويل زيلايا روزاليس، رئيس جمهورية هندوراس، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Ce jour-là, l'ordre constitutionnel a été rompu au Honduras par l'expulsion illégale de son président, José Manuel Zelaya, qui a été obligé de vivre temporairement hors de son pays. UN وفي ذلك اليوم، تم سحق النظام الدستوري في هندوراس بطرد الرئيس خوسيه مانويل زيلايا بصورة غير قانونية، مما اضطره إلى العيش خارج بلاده لبعض الوقت.
    Ce matin-là, de triste mémoire, le Président du Costa Rica fut le premier chef d'État à demander le rétablissement immédiat du Président José Manuel Zelaya Rosales dans ses fonctions. UN وفي صباح تلك الذكرى المحزنة، كان رئيس جمهورية كوستاريكا أول من طالب بعودة الرئيس خوسيه مانويل زيلايا روزاليس إلى منصبه فورا.
    Comme d'autres membres de l'OEA, nous avons appuyé la médiation du Président Arias, du Costa Rica, entre les représentants du Président José Manuel Zelaya et le régime de facto. UN والى جانب أعضاء آخرين في منظمة الدول الأمريكية، أيدنا وساطة الرئيس أرياس، رئيس كوستاريكا، بين ممثلي الرئيس خوسيه مانويل زيلايا ونظام الأمر الواقع.
    Le Président constitutionnel du Honduras, le compagnon José Manuel Zelaya Rosales, doit être rétabli immédiatement et inconditionnellement. UN 22 - ويجب إعادة الرئيس الدستوري لهندوراس، الرفيق خوسيه مانويل زيلايا روزاليس، إلى سدة الحكم فورا وبدون شروط.
    Déclaration des États membres de l'Alliance bolivarienne pour les peuples d'Amérique condamnant le coup d'État perpétré contre José Manuel Zelaya, Président de la République du Honduras UN إعلان الدول الأعضاء في التحالف البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية الذي تدين فيه الانقلاب الحالي على رئيس جمهورية هندوراس، خوسيه مانويل زيلايا
    À cet égard, ils considèrent que le rétablissement du Président José Manuel Zelaya dans les fonctions pour lesquelles il avait été démocratiquement élu afin qu'il s'en acquitte jusqu'au terme de son mandat constitutionnel constitue une étape essentielle pour le rétablissement de l'ordre constitutionnel. UN وفي هذا السياق، يعتبرون إعادة الرئيس خوسيه مانويل زيلايا إلى المنصب الذي انتُخب ديمقراطياً لشغله، وذلك حتى استكمال فترة ولايته الدستورية، خطوةً أساسية من أجل عودة الحياة الطبيعية الدستورية.
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention ainsi que celle des membres du Conseil de sécurité sur l'évolution récente de la situation au Honduras concernant la sécurité du Président constitutionnellement élu du Honduras, José Manuel Zelaya Rosales, ainsi que la sécurité de l'ambassade du Brésil à Tegucigalpa. UN يشرفني أن أسترعي انتباهكم وانتباه أعضاء مجلس الأمن إلى التطورات التي استجدت مؤخرا في هندوراس فيما يتعلق بأمن الرئيس الدستوري لهندوراس، خوسيه مانويل زيلايا روزاليس، وأمن سفارة البرازيل في تيغوسيغالبا.
    1. Allocution de Son Excellence M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras UN 1 - كلمة فخامة السيد خوسيه مانويل زيلايا روزاليس، رئيس جمهورية هندوراس
    1. Allocution de Son Excellence M. José Manuel Zelaya Rosales, Président de la République du Honduras UN 1 - كلمة فخامة السيد خوسيه مانويل زيلايا روزاليس، رئيس جمهورية هندوراس
    À cet égard, il réitère la demande tendant au rétablissement immédiat et sans condition du Président José Manuel Zelaya dans les fonctions auxquelles il a été légitimement élu par la voie des urnes et lance un appel au dialogue et à la réconciliation nationale en vue d'un règlement pacifique de la crise aussi rapide que possible. UN وفي هذا الصدد، تكرر المجموعة طلبها الرامي إلى الإعادة الفورية غير المشروطة للرئيس خوسيه مانويل زيلايا إلى منصبه الذي انتُخب له بصورة شرعية عن طريق صناديق الاقتراع، وتدعو إلى الحوار والمصالحة الوطنية من أجل التوصل إلى حل سلمي للأزمة مع توخي الاستعجال اللازم.
    Le Congrès de la République a passé en toute illégalité un décret par lequel il a démis de ses fonctions le citoyen José Manuel Zelaya, Président légitimement élu de la République, bien qu'il n'ait pas les pouvoirs constitutionnels pour le faire, sans respecter le droit à une procédure régulière et sans que la justice soit saisie. UN وأصدر كونغرس الجمهورية مرسوما غير قانوني يقضي ' ' بعزل المواطن خوسيه مانويل زيلايا من منصب الرئيس الدستوري للجمهورية``، وذلك دون أن تتوافر لديه الصلاحيات الدستورية اللازمة ودون اتباع الإجراءات القانونية الواجبة أو مثولي أمام أي محكمة.
    Par 111 voix pour et 14 voix contre, le Congrès national du Honduras a rejeté ce jour de manière accablante, le rétablissement de M. José Manuel Zelaya Rosales à la présidence de la République. UN - بتصويت بأغلبية 111 صوتا مقابل 14 صوتا، رفض المؤتمر الوطني في هندوراس اليوم بأغلبية ساحقة عودة السيد خوسيه مانويل زيلايا روزاليس إلى منصب رئاسة الجمهورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more