"د" - Arabic French dictionary

    "د" - Translation from Arabic to French

    • d
        
    • Dr
        
    • docteur
        
    • vous
        
    • de
        
    • c
        
    • IV
        
    • I
        
    • E
        
    • S
        
    • Pr
        
    • au
        
    • NDC
        
    au nom de: d. A., fils de l'auteur UN الشخص المدَّعى أنه ضحية: ابن صاحب البلاغ، د.
    Divac, 1992; M. Pejovic, 1992; P. Kalicanin, d. Lecic-Tosevski, 1994). UN ديفاتش، ٢٩٩١؛ م. بيوفوتش ٢٩٩١؛ ب. كاليكانين، د.
    La grand-route asphaltée qui va de Ngozi à Muyinga traverse la commune, en son milieu, d'ouest en est. UN والطريق المعبﱠد الرئيسي الممتد من مدينة نغوزي إلى موينغا يقطعه حول الوسط من الغرب إلى الشرق.
    Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leurs quotes-parts dans le budget de la MINUBH. UN وتقيﱠد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في الصندوق تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    ∙ La croissance de l'économie mondiale dans son ensemble est trop lente pour créer suffisamment d'emplois correctement rémunérés ou pour faire reculer la pauvreté; UN ● فالاقتصاد العالمي ككل ينمو بوتيرة أبطأ من أن يولﱢد فرص عمل كافية بأجر ملائم، أو من أن يخفف من حدة الفقر؛
    Les États-Unis d’Amérique et la John d. and Catherine T. MacArthur Foundation ont fourni un soutien financier à ces ateliers. UN وجاء الدعم التمويلي لهذه الاجتماعات من الولايات المتحدة اﻷمريكية ومؤسسة جون د. وكاثرين تي. ماك آرثر.
    La législation ukrainienne prévoit des tarifs d'électricité préférentiels pour la population rurale. UN وتُحدﱢد التشريعات اﻷوكرانية أسعارا تفضيلية لاستهلاك سكان الريف من الطاقة الكهربائية.
    Trois contraintes sur l'environnement des négociations doivent néanmoins être levées pour que celles-ci soient porteuses d'espoir pour la population burundaise. UN إن جو المفاوضات ملبﱠد بثلاثة ضغوط لا بد من رفعها حتى يمكن لهذه المفاوضات أن تحيي آمال الشعب البوروندي.
    Des zones particulièrement vulnérables, comme celle de Cuba et de la Grande Barrière d'Australie, ont pu obtenir une considération particulière. UN وقد حظيت مناطق بحرية حساسة معينة، مثل منطقة كوبا ومنطقة الحاجز الصخري الكبير باعتبار خاص. السفير بيتر د.
    Le professeur Daniel d. N. Nsereko satisfait aux conditions posées au paragraphe 3 de l'article 36 du Statut de Rome du fait que : UN والبروفيسور دانيال د. ن. نسيريكو تتوافر فيه الشروط الواردة في الفقرة 3 من المادة 36 من نظام روما الأساسي، إذ أنه:
    Dans ces requêtes, d. affirmait qu'elle avait joué dans des films pornographiques. UN وادعت د.، في ذينك الطلبين أنها قامت بأدوار في أفلام إباحية.
    M. Hans Blix nous a déjà présenté une série d'idées nouvelles et pratiques dont nous pouvons nous servir. UN وقدم لنا د. هانز بليكس بالفعل مجموعة من الأفكار الجديدة والعملية التي يمكن أن ننطلق منها.
    M. Sean d. Murphy, professeur de droit à l'Université George Washington, titulaire de la chaire de recherche Patricia Roberts Harris, conseil UN السيد شون د. مرفي، أستاذ باحث في القانون يشغل كرسي باتريسيا روبرتس هاريس في جامعة جورج واشنطن، مستشار؛
    À New York, la situation est particulièrement complexe du fait que les bâtiments de l'Organisation surplombent le Franklin d. Roosevelt Drive. UN إلاّ أنه في نيويورك ينشأ وضع معقّد خاص نتيجة أن مباني الأمم المتحدة تشرف على طريق فرانكلين د.
    Marcus, dis-moi que tu n'es pas en train d'appeler Sam. Open Subtitles ماركوس, أخبرني أنّك لم تتصل لتوك بالـ د.
    Alors nous avons un mouton, une oreille, un "d", un taureau, un sac, un ballon de plage, et un poisson sur un totem. Open Subtitles حسنا , لدينا غنمة و أذن وحرف د و ثور حقيبة و كرة شاطئ و سمكة على سنارة.
    Je ne sais pas, mais je ne peux pas le laisser sortir d'ici comme ça. Open Subtitles لا أعلم، لكن لا يمكنني فقط أن أتركه يخرج من هنا. د.
    Sachez que la mère de Mlle Eames vient d'être assassinée. Open Subtitles د.كراب,يجب أن تعرف والدة الآنسة إيمس قتلت اليوم
    Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de l'APRONUC. UN وهي تقيﱠد في الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء بما يتناسب مع معدلات مساهماتها في ميزانية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Néanmoins, aucune solution viable ne peut résulter de l'exaspération de ceux qui, en fin de compte, d'une manière ou d'une autre, ne font que l'apologie de la violence. UN ومع ذلك، فإن نفاذ صبر أولئك الذين يعمدون في حقيقة اﻷمر إلى تبرير العنف لا يمكـن أن يولﱢد حلا قابلا للبقاء.
    On m'a toujours dit que mon père adoptif, le Dr Najaran, m'avait trouvé abandonné à l'hôpital. Open Subtitles لا شيئ, لقد اخبرونى اننى وجدت منبوذا فى مستشفى وجدنى ابى بالتبنى د.ناجران
    Je crois que nous pouvons y arriver. docteur Rorish ? Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا الحصول على ذلك د, روريش
    Parce que, Dr Savetti, vous êtes un résident et que maman vous l'a dit. Open Subtitles لانك , د. سافيتي طبيب مقيم و لأن ماما قال بذلك
    Je vois. Merci, Dre Saunders. c'est une de ses mauvaises journées. Open Subtitles حسناً , شكراً د.ساندرز أنها واحده من أيامه السيئة
    IV) Subordonner la fourniture de certains biens ou services à l'achat d'autres biens ou services auprès du fournisseur ou de la personne désignée par lui. UN `٤` جعل توريد سلع أو خدمات معينة متوقفا على شراء سلع أو خدمات أخرى من المورﱢد أو ممن يعينه.
    Depuis le décès de d.W., l'auteur et son autre coaccusé, I.c., auraient été à plusieurs reprises menacés de mort par les gardiens. UN وزعم أنه منذ وفاة د. و. تعرض صاحب البلاغ وزميله في الادعاء آي. سي.
    Actuellement, l'équipe est de sortie pour le M.E.P.P.R.M.M. de Michael Scott. Open Subtitles حاليا كل فريق العمل يقومون بمبادرة مايكل سكوت د.م.س.م.ب.م.س
    On est les L.G.S.M., on S'est battus aux côtés des mineurs. Open Subtitles كلاّ، ياصديقي .. نحن م.م.د.ع قمنا بمساندة العمال ..
    Je suis désolé, Pr Pinchelow, mais on ne trouve pas le Pr Christmas sur la liste. Open Subtitles انا اسف دكتور بينشيلوا. لكن لا يبدو لنا ان د.كريسماس موجود على القائمة.
    Rencontre de Paul de Waart avec NDC, le Consul général de Suède, le Consul général d'Allemagne et le Consul général du Danemark UN لقاء للبروفسور بول دي وارت مع الهيئة القنصلية: القنصل العام السويدي والقنصل العام الهولندي والقنصل العام الدانمركي 30/14-30/15 د.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more