"داء الكلب" - Translation from Arabic to French

    • la rage
        
    Ça dit que la rage chez les lapins est peu probable. Open Subtitles ويقول: داء الكلب في الأرانب هو من المستبعد جدا.
    Donc, juste par précaution, ils la vaccinent contre la rage. Open Subtitles إذن كوني آمنة انهم يعطونها لقاح داء الكلب
    Si tu as la rage, tu dois aller à l'hôpital. Open Subtitles إذا كان لديك داء الكلب, تحتاج للذهاب للمستشفى.
    Actions en vue d'éliminer la rage humaine transmise par les animaux domestiques UN الإجراءات المتخذة للقضاء على داء الكلب الذي يصيب الإنسان المنقول بواسطة الحيوانات الأليفة
    Les chiens demeurent les principaux agents de transmission de la rage humaine, puisque depuis 1986, ils sont à l'origine de 75 % des cas. UN ولا يزال الكلاب العامل الرئيسي في انتقال داء الكلب إلى الإنسان حيث تعزى إليهم 75 في المائة من الحالات منذ عام 1986.
    Oui, les cliniques dans les pays avec des chauves souris doivent avoir des provisions de sérum contre la rage. Open Subtitles أجل ، مصحة في بلاد الخفافيش يجب أن يكون بها تجهيزات أو مصل داء الكلب في المتناول
    Il y avait un raton laveur dedans. Il aurait pu avoir la rage. Open Subtitles فإذا بي لمّا فتحتها وجدت راكونًا حيًّا، لربّما كان لديه داء الكلب
    Peut-être la rage ? Elle provoque pas ce comportement. Open Subtitles داء الكلب لا يحتاج للإجبار لنشر الفايروس
    J'ai eu un appel d'un monsieur à Concord, qui clame avoir eu la rage via sa tortue. Open Subtitles تلقيت مكالمة من رجل في كونكورد، الذي يدعي أنه حصل على داء الكلب من السلاحف الحيوانات الأليفة له.
    La maladie de Cretuzfeldt-Jakob, une encéphalite à tiques, mais le plus probable, c'est la rage, et ça ne se verra pas à l'autopsie, sauf dans les tissus du cerveau. Open Subtitles التهاب الدماغ, لكن الاكثر احتمالا هو داء الكلب و هذا لن يظهر فى التشريح بأستثناء انسجة المخ
    Houla. On a besoin des tests du légiste pour les vecteurs de la rage dans les échantillons du cerveau. Open Subtitles نحتاج الطبيب الشرعى ان يكشف عن داء الكلب
    Apparemment mourir de la rage est très spectaculaire. Open Subtitles الوفاة الناتجة من داء الكلب على ما يبدو مشهد مهيب
    Il faut savoir que le seul cas connu d'un survivant de la rage qui n'a pas bénéficié du vaccin s'est passé ici à Milwaukee. Open Subtitles الامر يستحق الذكر كون الحالة الوحيدة التى نجت من داء الكلب بدون استخدام اللقاح حدثت هنا فى ميلووكى
    Eh bien, ce que je peux dire, c'est qu'elle a été infectée par une sorte de... virus de la rage. Open Subtitles حسنا ً، يمكن أن ّ نقول لك بشكل تقريبي بأنها أصيبت بنوع من فيروس يشبه داء الكلب.
    Je vois ce que tu veux dire... C'est drôle, j'ai déjà fait des piqûres contre la rage, ces mois-ci. Open Subtitles شئ عجيب ، هذه ليست أول حقنة داء الكلب فى الشهور القليلة الماضيــــــة.
    Si ça se trouve, le loup avait la rage. Open Subtitles نحن نعرف كلنا قد يكون لدى الذئب داء الكلب
    Vous aurez des antibiotiques et la première piqûre contre la rage demain matin. Open Subtitles أنا ستعمل على البدء على المضادات الحيوية ثم قم بجدولة أول لقطات من داء الكلب في الصباح.
    Quand tu marches dans une ville qui meurt de la rage, parmi les cloportes humains parlant d'héroïne et de pédophilie, tu te sens normal ? Open Subtitles عندما تتمشى في الشارع .. في مدينة تحتضر من داء الكلب .. وماضي الصراصير البشرية .. يدور حول الهيروين وفسق الأطفال
    On dit que c'était LE mâle dominant. Mais il a attrapé la rage, et il a dévoré son maître. Et il dort sur les ossements de ses victimes. Open Subtitles لقد كان كلبا رائعا ثم أصيب بالجنون بسبب داء الكلب و أكل أتباعه
    En fait, le médecin a dit qu'elle était chanceuse, car soigner la rage nécessite de commencer le traitement avant que les symptômes apparaissent. Open Subtitles في الحقيقة , الطبيب قال انها كانت محظوظة لان الطريقة الوحيدة للتغلب على داء الكلب هي البدء بالعلاج قبل بداية الاعراض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more