"دائرة الشؤون" - Translation from Arabic to French

    • Département des affaires
        
    • Service des activités
        
    • le Service
        
    • des Services
        
    • Service des affaires
        
    • du Service
        
    • Section des affaires
        
    • Affairs Service
        
    • Département d'administration
        
    1981 : Directeur général du Département des affaires politiques au Ministère argentin des affaires étrangères UN 1981 مدير عام دائرة الشؤون السياسية في وزارة الخارجية
    1991 : Directeur général du Département des affaires politiques au Ministère argentin des affaires étrangères UN 1991 مدير عام دائرة الشؤون السياسية في وزارة الخارجية
    Le Chef du Service des activités politiques et juridiques et des Services humanitaires de la Division de la planification des programmes et du budget répond aux questions soulevées. UN وأجاب رئيس دائرة الشؤون السياسية والقانونية والإنسانية بشعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة المطروحة.
    le Service des affaires juridiques donne des avis au Directeur de la Division sur toutes les affaires en instance. UN وتقدم دائرة الشؤون القانونية المشورة إلى مدير الشعبة بشأن جميع القضايا التي لم يُبت فيها.
    4. Le Secrétariat a donc désigné, au sein des Services financiers, des personnes chargées de suivre les créances de façon systématique. UN 4- ولذلك أسندت الأمانة مسؤولية اجراء متابعة منتظمة للمبالغ المستحقة الى نقاط تنسيق داخل دائرة الشؤون المالية.
    La coordination en avait été confiée au chef du Service administratif. UN فقد عُهد بعملية التنسيق إلى رئيس دائرة الشؤون اﻹدارية.
    Conseiller juridique, Section des affaires juridiques, Commission pour l'intégrité UN مستشار قانوني، هيئة النـزاهة، دائرة الشؤون القانونية
    Département des affaires économiques et sociales - Services producteurs de recettes Boutique cadeaux UN خدمات إيرادات دائرة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Département des affaires économiques et sociales UN دائرة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
    Le chef du Département des affaires culturelles a exprimé ses remerciements au HCR pour sa participation à un projet de construction d'une bibliothèque. UN وأعرب رئيس دائرة الشؤون الثقافية عن امتنانه لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمساهمتها في مشروع إنشاء المكتبة.
    Il importe donc que le Département des affaires politiques de l’ONU coopère étroitement avec le Haut Commissariat. UN ولهذه اﻷسباب، من المهم أن توثق دائرة الشؤون السياسية تعاونها مع مفوضية حقوق اﻹنسان.
    La Chef du Service des activités politiques et juridiques et des Services humanitaires du Bureau de la Division de la planification des programmes et du budget répond. UN ورد رئيس دائرة الشؤون السياسية والقانونية والإنسانية التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية.
    Le Chef du Service des activités politiques et juridiques et des Services humanitaires de la Division de la planification des programmes et du budget répond a une question. UN ورد رئيس دائرة الشؤون السياسية والقانونية والإنسانية بشعبة تخطيط البرامج والميزانية على سؤال مطروح.
    Le Chef du Service des activités politiques et juridiques et des Services communs de la Division de la planification des pro-grammes et du budget répond aux questions posées. UN ورد رئيس دائرة الشؤون السياسيــة والقانونية والخدمات المشتركة التابعة لشعبة تخطيط البرامــج والميزانية على اﻷسئلة المطروحة.
    le Service des affaires juridiques, qui relève directement du Haut-Commissaire adjoint, donne des avis sur tous contrôles hiérarchiques. UN وتقدم دائرة الشؤون القانونية، المسؤولة مباشرة أمام نائب المفوض السامي، المشورة بشأن جميع عمليات التقييم الإداري.
    Dans les procédures relevant du Tribunal du contentieux administratif, le Service représente le conseil du défendeur. UN وتمثل دائرة الشؤون القانونية، في سياق إجراءات محكمة المنازعات، محامي المدعى عليه.
    En appel, le Service aide le Bureau des affaires juridiques à préparer les plaidoiries devant le Tribunal d'appel. UN أما في قضايا الطعن، فتساعد دائرة الشؤون القانونية مكتب الشؤون القانونية في إعداد المذكرات المقدمة إلى محكمة الاستئناف.
    De même, le Comité recommande qu'un programme de formation systématique à la Convention soit mis en place à l'intention des fonctionnaires du Service extérieur. UN وتوصي اللجنة أيضاً بتوفير برنامج تدريب منهجي في مجال الاتفاقية لموظفي دائرة الشؤون الخارجية.
    Conseillère juridique principale; Section des affaires juridiques; Commission pour l'intégrité UN مستشارة قانونية كبيرة، هيئة النـزاهة، دائرة الشؤون القانونية
    Mrs. Masooma MOHAMED, Deputy President, Legal Affairs Service; UN السيدة معصومة محمد، نائبة رئيس دائرة الشؤون القانونية؛
    Maître de conférences en droit international au Département d'administration publique de l'Université des Antilles (Jamaïque) UN أستاذ محاضر في مادة القانون الدولي في دائرة الشؤون الحكومية، جامعة جزر الهند الغربية، جامايكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more