"دائمًا وأبدًا" - Translation from Arabic to French

    • Pour toujours et à jamais
        
    • à jamais et pour toujours
        
    Pour toujours et à jamais, mon frère Jusqu'à ce que l'éternité finisse Open Subtitles دائمًا وأبدًا يا أخي، وحتّى ينتهي الأبد.
    "Pour toujours et à jamais" fut la plus grande erreur de ta vie. Open Subtitles قسم دائمًا وأبدًا كان أعظم خطأ في حياتك.
    "Pour toujours et à jamais" ne sont pas que des mots, mon frère. Open Subtitles دائمًا وأبدًا ليس مبدأً يمكنك الفرار منه يا أخي.
    Je te le promets. Je te garderai saine et sauve Pour toujours et à jamais. Open Subtitles أعدك بذلك، سأؤمّنك دائمًا وأبدًا.
    Puis je me suis souvenue de ce que j'ai vu quand j'ai regardé dans ta tête, le jour où vous vous êtes juré de rester ensemble à jamais et pour toujours. Open Subtitles ثمّ تذكّرت ما رأيتُه لمّا نظرت داخل عقلك يوم أقسمتم جميعًا أن تدعّموا بعضكم بعضًا دائمًا وأبدًا.
    Pour toujours et à jamais. Open Subtitles ، أنت ضمن الفريق دائمًا وأبدًا
    Et tu fais partie de cette famille, Pour toujours et à jamais. Open Subtitles وإنّك جزء من هذه العائلة دائمًا وأبدًا.
    Tes voeux sacrés que tu as rompus, et maintenant tu vois que rien ne dure Pour toujours et à jamais. Open Subtitles "نذرك المقدّس الذي حنثت به، والآن سترى ألّا شيء يبقى دائمًا وأبدًا"
    De se protéger les uns les autres, Pour toujours et à jamais. Open Subtitles لحماية بعضنا دائمًا وأبدًا.
    Ce sera la fin du Pour toujours et à jamais. Open Subtitles ستحلّ نهاية دائمًا وأبدًا.
    Ce sera la fin de Pour toujours et à jamais. Open Subtitles ستحل نهاية دائمًا وأبدًا.
    "Pour toujours et à jamais." Open Subtitles مبدأ دائمًا وأبدًا.
    Pour toujours et à jamais en effet. Open Subtitles دائمًا وأبدًا بالفعل.
    Et même après tous ses mensonges sur les sorcières responsables de ma mort, tu es resté auprès de lui tout ça à cause de ta promesse, "Pour toujours et à jamais". Open Subtitles وحتّى بعد كلّ الكذبات الكيديّة عن الساحرات، والتي أدت لموتي... إلّا أنّك وقفت بجواره بسبب قسمك: "دائمًا وأبدًا".
    Nous restons ensemble, Pour toujours et à jamais Open Subtitles نبقى سويًّا دائمًا وأبدًا.
    Pour toujours et à jamais. On se l'était promis. Open Subtitles دائمًا وأبدًا يا (ريبيكا)، هذا ما أقسمنا عليه تجاه بعضنا.
    On reste ensemble. Pour toujours et à jamais. Open Subtitles وسنظلّ سويًّا، دائمًا وأبدًا.
    Pour toujours et à jamais. La famille avant tout. Open Subtitles أن نظل أسرة دائمًا وأبدًا.
    Pour toujours et à jamais. Open Subtitles دائمًا وأبدًا.
    Pour toujours... et à jamais. Open Subtitles دائمًا وأبدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more