Combien de temps avant que tu me débarrasses de Darden ? Andy fait équipe le lendemain. Je ne suis plus responsable. | Open Subtitles | متى تستطيع أخذ داردن من هنا؟ أندي مسؤول عن الفرقة في اول يوم من إجازتي العلية , أخي يعيش هناك |
Le maire Emanuel passe samedi pour marquer le mois depuis que Darden... | Open Subtitles | العمدة إيمانويل قادم يوم السبت لتفقد حالنا منذ موت داردن في الشهر المنصرم |
Nous avons tous perdu Darden, cela fera un mois, vendredi. | Open Subtitles | لقد فقدنا جميعاً داردن قبل شهر من الأن |
Euh, tout à l'heure on aura une session tableau blanc sur ce qui s'est passé lors de l'incident de Darden le mois dernier. | Open Subtitles | لاحقاً لدينا إجتماع مجلس بخصوص ما حدث في حادثة داردن الشهر الماضي |
Darden était après la fenetre du grenier, ici, tandis que l'équipe 3 était cherchait des victimes à secourir au premier étage. | Open Subtitles | داردن كان يدخل من نافذة العلية هنا أثناء ذلك كانت الفرقة الثالثة تخلي الطابق الأول هنا |
Les remarques de M. Darden cet après-midi sont peut-être les plus incroyables que j'ai entendues dans un tribunal durant mes 32 années de carrière. | Open Subtitles | حديثُ السيد (داردن) بهذه الظهيرة ربما يكون أكثر حديثٌ لايصدق قد سمعته بالمحكمة خلال ممارستي للقانون .عبر 32 عام |
Casey, il n'y a pas de tuyau. Darden, reviens sur tes pas ! Descends ! | Open Subtitles | كيسي , لا توجد رياح داردن SD-CRACKER ترجمة translated to arabic by SD-CRACKER |
Sénateur Darden, on sait que vous avez de nombreux rapports d'affaires et intérêts financiers en Russie. | Open Subtitles | سيناتور "داردن" إن لك مصالح متعدده داخل روسيا |
Pourtant, dans 20 minutes, le président me dira sûrement que je devrai quitter mon poste si on ne coince pas celui qui a tué le sénateur Darden. | Open Subtitles | لكن بعد 15 دقيقه الرئيس سيطردني من منصبي مالم نمسك بقاتل سيناتور "داردن" |
M. Darden a parlé de 1985, mais il a manqué le point le plus important. | Open Subtitles | السيد (داردن) تحدّث بشأن عام 1985، لكنهُ تخلّى عن الأمر بأكمله. |
Darden. Désolée que tu ne puisses pas t'asseoir. | Open Subtitles | داردن) متأسفه لأنني لا أستطيع) جلب كرسي لك. |
Darden. Désolée que tu ne puisses pas t'asseoir. | Open Subtitles | داردن) متأسفه لأنني لا أستطيع) جلب كرسي لك. |
Bien sûr nous savons tous que M. Darden est un bon avocat. | Open Subtitles | بالطبع، جميعُنا نعلم أن السيّد .(داردن) هو محاميّ رائع |
Il est évident que M. Darden est utilisé par le bureau du procureur car il est noir. | Open Subtitles | الأمر واضح بالنسبة لي، وهو أنهم يستخدمون السيّد (داردن) كـ أداة من قِبل مكتب النائب .العام لكونه أسود |
M. Chris Darden. | Open Subtitles | بو لم أستجب لصديقي العزيز .السيد (داردن) |
Et donc, Votre Honneur, j'ai honte que M. Darden veuille excuser Mark Fuhram. | Open Subtitles | ولذا، ياحضرة القاضي أشعر بالخجل بأن السيد (داردن) سمح لنفسه .بأن يصبح مدافعاً عن (مارك فورمان) |
Rejetée. M. Darden, où voulez-vous en venir ? | Open Subtitles | أكمل ياسيد (داردن) إلى أين ستصل بهذا الموضوع؟ |
Avec l'intention de faire pression sur le tribunal pour qu'il accepte les cassettes de Fuhrman, M. Darden ! | Open Subtitles | -للمحاولة للضغط على المحكمة بالإعتراف بالاشرطة -سيد (داردن) |
M. Darden, vous n'êtes pas loin d'être poursuivit pour outrage ! | Open Subtitles | سيد (داردن) إنك على وشك من الحجز بسبب عدم الإحترام. |
Mme. Clark, représentez-vous M. Darden dans cette histoire ? | Open Subtitles | آنسة (كلارك) هل تمثّلين السيد داردن) بهذه المسألة؟ |