"دبلوماسيّة" - Translation from Arabic to French

    • diplomatique
        
    • diplomatiques
        
    Voilà un billet diplomatique qui vous permet de prendre n'importe quel vol pour les Etats Pacifiques sans papiers d'identité. Open Subtitles هذه تذكرة دبلوماسيّة وتمكنك من أخذ أي رحلة في دول المحيط الهادئ بدون تحديد الهوية
    Mais mon père est en mission diplomatique. Je lui enverrai un message. Open Subtitles لكنّ والدي في مهمّة دبلوماسيّة وسأبعث رسالة له
    Nous sommes la protection diplomatique, nous sommes en droit de porter une arme dans ce pays. Open Subtitles إنّنا حماية دبلوماسيّة ولدينا الحق بأن نحمل السلاح بهذه الدولة
    Nous sommes la protection diplomatique de la République arabe syrienne. Open Subtitles إنّنا حماية دبلوماسيّة من جمهورية سوريا العربية
    Des plaques diplomatiques ! Open Subtitles لوحات دبلوماسيّة!
    Il s'avère que nos parents ne sont pas partis en mission diplomatique comme tout le monde le pensait. Open Subtitles تبيّن أنّ والدَينا لمْ يسافرا في مهمّة دبلوماسيّة كما اعتقد الجميع
    Le sujet étant, que le code fait référence à un sac diplomatique. Open Subtitles المقصد هو أنّ هذا الرمز يُشير إلى حقيبة دبلوماسيّة.
    C'est un gâchis diplomatique, et je risque ma vie. Open Subtitles إنّها فوضى دبلوماسيّة عارمة، وأنا بطاقة جائز حرقها.
    Une fusillade devant le consulat serait une catastrophe diplomatique. Open Subtitles لا يمكننا السماح بقتال بالأسلحّة الناريّة أمام القنصليّة. فذلك سيفر عنه كارثة دبلوماسيّة.
    Je suis en mission diplomatique, parmi les envoyés semi-permanents. Open Subtitles -أنا في مهمّة دبلوماسيّة عضو في بعثة طويلة الإقامة وسأبقى لوقت طويل
    Le reste, c'est du haut secret diplomatique. Open Subtitles البقيّة معلومات دبلوماسيّة سريّة.
    En d'autres termes, diplomatique. Open Subtitles بعبارة أخرى، إنّه دبلوماسيّة
    M. Fallon, le consulat syrien est une délégation strictement diplomatique. Open Subtitles سيّد (فالون)، القنصليّة السوريّة مقيّدة بمهمّة دبلوماسيّة
    Apparemment, ces trois racketteurs ont l'immunité diplomatique. Open Subtitles يبدو أنّ الثلاثة اللذان كانا يُخيفان (ليو) يتمتعون بحصانة دبلوماسيّة.
    Ce qui lui donne l'immunité diplomatique. Open Subtitles -ممّا يمنحها حصانة دبلوماسيّة .
    Si la NYPD essaye d'ouvrir un colis diplomatique britanique, on risque un incident international. Open Subtitles لو حاولت شرطة (نيويورك) فتح حقيبة دبلوماسيّة بريطانيّة، -فإنّ بإمكاننا المُخاطرة بحادث دولي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more