J'avais oublié comment c'était d'entrer dans une pièce à ton bras. Ça me plaît. | Open Subtitles | نسيت كيف يكون الحال عند دخولي إلى مكان وأنا ممسكة بذراعك |
Avant d'entrer dans cette salle, j'ai eu le grand honneur d'être le premier dirigeant à signer le Traité d'interdiction complète des essais. | UN | وقد كان لي الشرف العظيم، قبل دخولي هذه القاعة، أن أكون أول زعيم يوقع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
c'est une des clés si vous voulez finir le mois tu n'es pas encore en train d'hésiter à me laisser entrer dans ton club, si? | Open Subtitles | حقيقة أساسية ، إذا كنتِ تريدين الاستمرار شهراً. ما زلتْ تحاضرني عن دخولي لناديك ، أليس كذلك ؟ |
Amusez-vous à la Préhistoire tandis que j'entre dans la 3e dean-mension. | Open Subtitles | إستمتعي بالعيش في العصر الحجري أثناء دخولي للعالم ثلاثي العمداء |
Le football était mon chemin d'entrée, jusqu'à ce que ça me soit enlevé. | Open Subtitles | كانت كرة القدم وسيلتي دخولي إليها حتى فقدتها ذاك اليوم |
Réponse : Après être entré en Éthiopie et avoir fait passer les armes, j'ai eu pour mission de les garder dans un endroit sûr. | UN | جواب: كانت مهمتي، حال دخولي أثيوبيا وتهريب اﻷسلحة إليها، الاحتفاظ بها في مكان آمن. |
Et je suis plus apeurée de sortir que je ne l'étais en entrant. | Open Subtitles | و أنا الان اكثر رعباً في خروجي من هذا من دخولي إلى هنا |
J'ai dû le faire tomber en arrivant à la réception. | Open Subtitles | اعتقد أني ربما أسقطته عندما كنت أسجل دخولي |
Je suis le fils d'une avocate générale et vous voulez que je triche pour entrer à l'université ? | Open Subtitles | تريدين مني ان اغش في دخولي للجامعه وانا ابن النائب العام |
J'étais au centre commercial et on m'a payé 20 $ pour entrer dans une pièce et décider de ce qu'il y aura sur NBC la saison prochaine. | Open Subtitles | لقد كنتُ في متجرٍ ما, وقد دفع لي 20 دولاراً مقابل دخولي لغرفة وتوقع ماذا سيحصل في الموسم القادم لـ " إن |
J'espère que ça ne te dérange pas, je me suis permise d'entrer. Tu es prête à fêter ? | Open Subtitles | آمُل ألاّ تمانع دخولي إلى هنا في غيابك، أجاهز للاحتفال؟ |
Je voulais vraiment, Luke, mais l'idée d'entrer dans ce gymnase... | Open Subtitles | في الحقيقه لقد أردت هذا يا لوك و لكن فكره دخولي الي الملعب |
Je veux seulement entrer, récupérer mes cartes d'accès, et en ressortir dès que possible. | Open Subtitles | أهتمُّ بالدخولِ وأحصل على بطاقةِ دخولي وأخرجُ حالما يمكن |
Si tu veux dire par là une meilleure option que de me faire entrer là-dedans... | Open Subtitles | إذا كنت تعني فرصة أفضل من دخولي إلى هناك |
Et, Dave, quand j'entre, pourrais-tu envoyer quelques odeurs nuisibles dans le public ? | Open Subtitles | ديف, هل يمكنكَ أن تبعث برائحةٍ كريهةٍ بإتجاه الحضور فوراً عند دخولي للمنصة |
A côté de ça, j'organise des combats entre caïds. Je libère mon agressivité avant de faire du droit. | Open Subtitles | ومن الجانب الآخر ، أدير حلبة مصارعة محليّة، إنني أفرّغ العدوانية من ذاتي قبل دخولي القانون |
Et juste avant mon entrée, vous avez manqué de respect à Sita! | Open Subtitles | و قبل دخولي مباشرةً، كنت تسيء السلوك، و مع سيتا أيضاً |
Je voudrais faire une entrée, et depuis vous avez pris la seule que j'utilise régulièrement, Hercules l'a intensifié. | Open Subtitles | احب ان يكون دخولي مميزا ومنذ اخذتِ الشخص الذي دائماً استخدمه هيركليز ظهرَ ليأخذ مكانه |
Car tu es la seule personne qualifiée pour leur dire qu'en sortant j'étais différent de quand je suis entré. | Open Subtitles | لأنك الشخص الوحيد المؤهل الذي أعرفه ليخبر اللجنة أني كُنت شخصاً مختلفا عندما خرجت من السجن عن فترة دخولي له. |
Toi entrant là-dedans, c'est pareil que moi entrant là-dedans. | Open Subtitles | دخولك أنت هناك ليس مختلفاً عن دخولي أنا |
J'allais appeler le véto, mais en arrivant, il semblait aller bien. | Open Subtitles | أردت الإتصال بالطبيب البيطري لكن عند دخولي الآن بدى بخير |
Je suis certaine que je vais devoir enjamber une fois à l'intérieur. | Open Subtitles | انا متاكده انني ساحاول ان اتحاشاه عند دخولي |
Pour être franc, depuis que je suis enfermé, j'ai plus beaucoup d'amis. | Open Subtitles | لنكون صادقين، عند دخولي السجن لم يكن لدي العديد من الأصدقاء المتبقين |