On a été téléportés sur l'holo-vaisseau quand on réglait les boucliers. | Open Subtitles | لقد نُقلنا إلى سفينة المحاكاة عندما أعدنا تنضيد دروعنا. |
Lorsqu'ils ont ouvert le feu sur nous, nous avons eu du mal à maintenir nos boucliers en place, comme s'ils tiraient des balles en plomb sur du gros gibier. | UN | وعندما كانوا يطلقون النار علينا، كانت دروعنا تُخترق كما لو كانوا يطلقون رصاصا على طرائد. |
Il court-circuite nos boucliers. | Open Subtitles | سيدي، سفينة الحكومة الفيدرالية تقوم بعرقلة دروعنا. |
J'ai transféré de l'énergie dans le bouclier sans parvenir à accroître la protection du vaisseau. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني رفعت الطاقة إلى دروعنا لديها تأثير صغير على حماية السفينة |
Notre bouclier thermique s'arrêtera bientôt. Après on sera en chute libre. | Open Subtitles | سوف تسقط دروعنا الحرارية في أي لحظة ، وبعدها سنهوي نحن |
Tous nos armes et armures sont enfermés. Avec quoi nous battrons-nous ? | Open Subtitles | لقد سرقوا دروعنا وأسلحتنا! |
Pas grand-chose et des boucliers faibles. Nous sommes à leur merci. | Open Subtitles | ليس بالكثير , وهو محق بشأن دروعنا نحن بلا حيلة |
Vous voyez, nos anneaux sont endommagés et, comme vous l'avez remarqué, nos boucliers sont en panne, ce qui veut dire qu'on ne peut pas maintenir l'atmosphère en 302. | Open Subtitles | ترى , حلقاتنا متضرره و كما أشرت دروعنا منخفضه من ما يَعْني أن الجوّ في الخلجانِ الـ302 غير مدعومه |
Nos boucliers ne tiendront pas un autre combat. | Open Subtitles | دروعنا لا يمكنها تحمل معركة أخرى |
Nos boucliers sont presque épuisés. | Open Subtitles | دروعنا على وشك الإنتهاء |
J'ai peur que nos boucliers n'arrivent pas à soutenir des bombardements continus. | Open Subtitles | أخشى أن دروعنا لن تتحمل القصف المتواصل |
Le champ est assez puissant pour affaiblir nos boucliers et... | Open Subtitles | .... و الحقل قوى كفايه لكى يًضعف دروعنا ويسبب |
Le vaisseau humain a percé nos boucliers de protection. | Open Subtitles | مركبه الهجوم البشريه أخترقت دروعنا |
On verra bien si nos boucliers sont efficaces. | Open Subtitles | اذن سنعرف إذا كانت دروعنا جيدة أم لا |
Mais nous ne pouvons ouvrir le feu sans avoir baissé nos boucliers. | Open Subtitles | ...لكن , سيدي لا يمكننا ان نطلق النار الا عندما نخفض دروعنا |
Les moteurs sont presque fonctionnels, mais vu la charge des boucliers, on ne pourra pas l'alimenter, de toute façon. | Open Subtitles | انا تقريبا على وشك اعادة الاضاءة الفرعية للعمل, لكن بالطريقة التى يقوم بها هولاء الرجال باضعاف دروعنا, لن يكون لنا اي طاقة باقية على اي حال. |
Nos boucliers tiennent le coup mais nous ne sommes pas la cible. | Open Subtitles | دروعنا ستصمُد .لكننا لسنا الهدف |
Nos boucliers tiennent bon. Ils ne peuvent rien contre nous. | Open Subtitles | دروعنا متماسكة لا يمكنهم لمسنا |
Notre bouclier a résisté à l'explosion, mais si ça se produit sur d'autres mondes, il y aura des millions de morts. | Open Subtitles | دروعنا تحملت العبء الأكبر من الانفجار و لكن إذا حدث هذا على عوالم أخرى يمكن أن يقتل الملايين |
- Le bouclier ne supportera pas plus. | Open Subtitles | دروعنا لا يمكنها أن تتحمل أكثر من هذا ، سيدي |
Ce faisceau a bien affaibli notre bouclier. | Open Subtitles | لقد اخذ هذا الشعاع الكثير من دروعنا. |
J'ai nos armures. | Open Subtitles | لدينا دروعنا |