"دعنا نكون" - Translation from Arabic to French

    • Soyons
        
    Parce que Soyons clair, quand tout sera fini, tu souhaiteras de ne jamais m'avoir rencontré. Open Subtitles دعنا نكون واضحين, عندما ينتهي كل ذلك, ستتمنى لو أنكَ لَم تقابلني.
    Soyons vigilants. Je veux que vous vérifiiez en personne que chacun est à son poste. Open Subtitles دعنا نكون حذرين، أُريدُكَ أن تذهب بنفسكَ، وتتأكد بعيناك أن الجميع بمكانه
    Soyons confiants travailler pour ce pays pour montrer de quoi le peuple américain est capable. Open Subtitles دعنا نكون واثقين، إعمل سوية لتشويف العالم الذي الأمريكان يمكن أن يعملون.
    Les mouettes en voulaient à vos poissons ! Soyons logiques ! Open Subtitles ان الطيور كانت تتعقب أسماك دعنا نكون اكثر منطقيه
    Au lieu de penser : "On est fichus", disons-nous : "Voilà le problème, Soyons pragmatiques, trouvons une solution." Open Subtitles ناهيك عن الشعور بقلة الحيلة هذه هي المشكلة دعنا نكون واقعيين
    Soyons honnête, on savait tous ce qu'il se passait. Open Subtitles دعنا نكون أمناء, جميعنا يعرف ماذا كان يحدث وقتها
    Papa, Soyons positif. Open Subtitles ‎بابا، دعنا نكون الإيجابيين الذين تعرفهم
    Mais Soyons honnête, t'es juste surcoté dans ton job, et en tant que joueur. Open Subtitles لكن دعنا نكون صُرحاء ، أنت شخص مُبالغ في تقديرك بوظيفتك الجديدة كما كان الحال ذاته مع وظيفتك الماضية
    Et en plus... Soyons réalistes un moment. Open Subtitles وإلى جانب ذلك دعنا نكون واقعيين للحظة واحدة
    Soyons sérieux. Que faut-il pour que tout ça arrête ? Open Subtitles دعنا نكون جديين, ماذا يتطلب الامر لكي ينتهي كل هذا؟
    Soyons complètement insouciants de tout sauf du moment présent Open Subtitles دعنا نكون غافلين تماماً حول كل شئ عدا كوننا هنا
    Soyons reconnaissant de vivre à une époque plus illustre. Open Subtitles دعنا نكون شاكرين بأننا نعيش في أوقات أكثر استنارة
    Pour une fois, Soyons en avance sur les autres hôpitaux. Open Subtitles لمرة واحدة ، دعنا نكون سباقين عن المستشفيات الاخرى
    Bon, Soyons honnêtes... très plaisir de vous informer que vous êtes enfermé Open Subtitles من دواعي , حسناً دعنا نكون واضحين كل سروري لأخبرك بأنك مقبوض عليك
    Soyons juste amis et passons un bon moment ensemble et oublions ce qui s'est passé... Open Subtitles دعنا نكون اصدقاء نقضى وقت جيد و ننسى ان هذا حدث
    Elle te préfère, alors Soyons adultes. Open Subtitles من الواضح انها تريدك،لذا دعنا نكون ناضجين، وأنا سأبتعد عن طريقك..
    He bien, Soyons honnêtes. Open Subtitles دعنا نكون صادقين , كان عندك بعض الفائزين
    A te trouver un avocat. Soyons réalistes. Open Subtitles بأمكاني أن أحضر لكي محامي – لا ، دعنا نكون واقعيون –
    Soyons francs. On n'en est qu'au début. Open Subtitles اسمع, دعنا نكون صادقين هنا لا تزال البداية
    Soyons honnête Open Subtitles دعنا نكون صادقين أنا لا أملك خيارات أخري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more