"دعني أفكر" - Translation from Arabic to French

    • Laisse-moi réfléchir
        
    • Laissez-moi réfléchir
        
    • Voyons
        
    • Je réfléchis
        
    • Laissez-moi y réfléchir
        
    Nous pouvons les retrouver. Laisse-moi réfléchir. Laisse-moi réfléchir. Open Subtitles يُمكننا إيجادهم ، حسناً دعني أفكر ، دعني أفكر
    Laisse-moi réfléchir à ce que tu as dit. Open Subtitles دعني أفكر في ما قلته سوف نتحدث أكثر غداً.
    Ça risque d'être un problème. Laisse-moi réfléchir, Numéro deux. Open Subtitles قد تسبّب هذه مشكلة، دعني أفكر أيها المساعد؟
    Laissez-moi réfléchir. Open Subtitles دعني أفكر في الأمر
    Laissez-moi réfléchir. Open Subtitles إنتظر . دعني أفكر
    Voyons voir, Voyons voir... Open Subtitles دعني، أفكر، دعني أفكر دعني أفكر دعني أفكر
    Je réfléchis en heures. Open Subtitles دعني أفكر بها كساعات عمل وبسبب أنه كان هناك ظروف خاصة
    Laisse-moi réfléchir à ce qu'on va faire. Open Subtitles دعني أفكر حول أين سنذهب من هنا.
    Nous devons réfléchir. Laisse-moi réfléchir ! Ouais, fais ça. Open Subtitles دعني أفكر ، اريد التفكير - من الافضل أن تفكر جيدا -
    C'est pas important. Y a trois heures. Laisse-moi réfléchir, OK ? Open Subtitles منذ ثلاث ساعات دعني أفكر بالأمر
    C'est vrai. Laisse-moi réfléchir. Open Subtitles نقطة جيدة , دعني أفكر ,حسناً عقلي يقول:
    Attends. Laisse-moi réfléchir. Laisse-moi réfléchir. Open Subtitles انتظر يارجل، دعني أفكر دعني أفكر
    Laisse-moi réfléchir et je te réponds. Open Subtitles لكن دعني أفكر بذلك و أعود إليك, حسنا؟
    - Laisse-moi réfléchir. Open Subtitles دعني أفكر فالأمر.
    Laisse-moi réfléchir. Open Subtitles دعني أفكر ، يا إلهي
    J'ai encore du temps, Laisse-moi réfléchir. Open Subtitles بوبي) لازال لديّ وقت بالساعة) إتفقنا؟ دعني أفكر.
    Laissez-moi réfléchir. Open Subtitles لا أدري دعني أفكر بالأمر
    Laissez-moi réfléchir, OK ? Laissez-moi faire le point. Open Subtitles دعني أفكر بالأمر، اتفقنا؟
    Voyons... la très mauvaise, je suppose Open Subtitles حسناً,دعني أفكر أعتقد الاخبار السيئة جداً اولاً
    Je réfléchis. On peut monter par là... Open Subtitles دعني أفكر يمكننا أن نصعد
    Laissez-moi y réfléchir et trouver la meilleure façon de procéder. Open Subtitles دعني أفكر بهذا و بأفضل طريقة للقيام بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more