| Laisse-la partir, ou la prochaine fois je ne te raterai pas. | Open Subtitles | دعها تذهب، أو في المرة القادمة أنا لن تفوت. |
| Mais Laisse-la faire comme elle veut. C'est ce qu'il y a de plus important. | Open Subtitles | لكن دعها تمارس روتينها , فالروتين هو كل شيء بالنسبة لها |
| - Laisse-la aller derrière, dans les pièces bizarres, avec les ampoules grillées et les parois humides. | Open Subtitles | حسناً - دعها ترا خلف ذلك - الغرف الغريبة والجدران المبللة والمصابيح المعطلة |
| Il y a quatre-vingts et un tas d'années, Lincoln abolit l'esclavage qui prit le chemin du Dodo. Alors Laissez-la partir. | Open Subtitles | نعم ، منذ سنوات عديدة مضت قام لينكن بإلغاء العبودية ، لذلك دعها تمضي في سبيلها |
| Laissez-la s'emballer, planifier leur éternité, et puis, squish, il est mort. | Open Subtitles | دعها تخطط لحياتهما الأبديّة كاملةً، ثم فجأة تُصدم بموته. |
| Je veux dire, Laisse la travailler avec cette tueuse de grenouille, Tabitha, en bas de la rue. | Open Subtitles | نعم , اعني دعها تعمل على جميع الاشياء الغريبه هذه في قاتل الظفادع اسفل الشارع |
| Donne-lui un peu de temps. elle va se calmer. Ensuite supplie-la. | Open Subtitles | إمنحها القليل من الوقت دعها تهدئ وثم توسل إليها |
| "mais Laissez les nouvelles fâcheuses s'annoncer seules... en se faisant sentir." | Open Subtitles | ولكن دعها تكون بشري عندما يقولون لأنفسهم متي يشعرون |
| elle ne vient pas ici pour le plaisir. Laisse-la. | Open Subtitles | هي لم تأتي الى هنا من أجل المرح , دعها و شأنها |
| - Laisse-la en place. Quelqu'un en voudra peut-être. | Open Subtitles | دعها هناك لهذه الليلة، لنرى إن كان هناك أحدٌ يريد جولة مضاجعة أخيرة. |
| Pas aujourd'hui. Laisse-la avoir aujourd'hui. | Open Subtitles | لكن لا تفعل ذلك اليوم، دعها في سكينة لهذا اليوم. |
| Pitié, mon pote. Tu me tues. Laisse-la | Open Subtitles | لا لا أرجوك يا أخي, أرجوك, إنك تقتلني دعها فقط تجلس لمدة أطول قليلًا. |
| - Oui. - Laisse-la s'amuser. Et je veux m'amuser aussi. | Open Subtitles | دعها تمرح, والآن بعد إذنك سأذهب و أمرح كذلك أرجو أن تكسبين الكثير ستحتاجينه من أجل أنفك |
| Laisse-la faire son truc. Laisse-la. | Open Subtitles | دعها تقوم بأفعالها وحسب دعها تفعل أفعالها |
| Laissez-la vivre sa vie... Laissez ce monde abject s'éteindre pour qu'en naisse un nouveau. | Open Subtitles | دعها وِشأنها ودع هذا العالم البائس ينتهي وعالم آخر يبدأ |
| Laissez-la se racheter. elle promet que ça vous aidera tous les trois. | Open Subtitles | دعها تُعوّض لك، إنّها تعدك أنّ الأمر سيكون شيئًا ذا قيمة لثلاثتكم. |
| Laissez-la rester où elle est. | Open Subtitles | لا تكن لئيماً للغاية دعها تبقى في مكانها |
| Si je ne reviens pas après le 5 juillet alors Laissez-la partir | Open Subtitles | اذا لم أرجع بعد الخامس من يوليو دعها تذهب |
| On sait tous les deux que tu n'es pas du genre à blesser une femme innocente, donc Laisse la partir. | Open Subtitles | الآن كلانا يعلم أنه ليس من شيمك إلحاق الأذى بإمرأة بريئة إذا دعها تذهب فحسب. |
| Qu'elle s'en aille. Vers le soleil couchant. Distiller son poison dans une autre famille. | Open Subtitles | دعها تذهب ،لأنه بحلول الغروب ستكون قد حقنت عائلة أخر بسمها |
| Laissez, on verra ça plus tard. Il veut se reposer. | Open Subtitles | مهلا دعها بالخارج انة متعب و يريد الاستحمام |
| Assouplis ta main, Fais-la suivre le mouvement des miennes. | Open Subtitles | أرخي يدك اليمنى دعها تتحرك إنسيابيا مع يدي |
| - Lâche ton arme maintenant ou elle meurt. | Open Subtitles | دعها تذهب - اسقط سلاحكَ حالاً - أو ستموت |
| Je peux piloter tout seul. Lâchez-la. | Open Subtitles | سام ، لاأستيطع قيادتها بمفردي ، دعها تذهب |
| Évacuez vos patients ! Ça suffit ! Lâche-la. | Open Subtitles | ــ أخرجوا كل النزلاء من الرواق ــ هذا يكفى دعها تذهب |
| Après minuit, tu la laisses fumer, illégalement. | Open Subtitles | بعد منتصف الليل، دعها تدخن هُنا، حتى لو كان غير قانونياً. |
| Si tu m'aimes, si vous me avez aimé, la laisser aller. | Open Subtitles | إذا كنت تحبني أذا أحببتني يوما دعها تذهب |