"دعوى الاستئناف" - Translation from Arabic to French

    • appel
        
    • Pourvoi
        
    • son recours
        
    • du recours
        
    • requête
        
    • recours formé
        
    • la Jamaïque a débouté
        
    Le Comité judiciaire a toujours la faculté d'accorder une autorisation spéciale de faire appel. UN وفي كل الأحوال، يمكن للجنة القضائية أن تمنح إذنا خاصا لرفع دعوى الاستئناف.
    Le Comité judiciaire a toujours la faculté d'accorder l'autorisation de faire appel. UN وفي كل الأحوال، يمكن للجنة القضائية أن تمنح إذنا خاصا لرفع دعوى الاستئناف.
    Toutefois, cette mesure a été rejetée lors de la procédure d'appel qui a suivi. UN لكن سبيل الانتصاف هذا لم يلقَ التأييد في دعوى الاستئناف ضد ذلك الأمر.
    Dans certains cas, un Pourvoi peut être UN وفي كل الأحوال، يمكن للجنة القضائية أن تمنح إذنا خاصا لرفع دعوى الاستئناف.
    son recours en appel a ensuite été rejeté. UN وفي وقت لاحق رفُضت دعوى الاستئناف التي رفعها أمام محكمة الاستئناف.
    L'auteur a été représenté lors du procès et de l'examen du recours en appel par un conseil désigné par le tribunal. UN ومثَّل صاحب البلاغ خلال محاكمته وأثناء دعوى الاستئناف محامٍ معيَّن من المحكمة.
    Le 10 novembre 1983, la cour d'appel de la Jamaïque a rejeté son appel. UN وفي ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣، رفضت محكمة استئناف جامايكا النظر في دعوى الاستئناف.
    La station de radio a fait appel de cette décision, mais a été déboutée. UN وخسرت المحطة دعوى الاستئناف التي قدمتها ضد هذا القرار.
    Une fois les rectifications dûment apportées, le greffier transmet copie de l'appel à l'intimé. UN ومتى اتخذت التدابير التصحيحية بالشكل المناسب، يحيل أمين السجل نسخة من دعوى الاستئناف إلى المدعى عليه.
    D'après les réponses des États membres au questionnaire de la CNUCED, il semble que plusieurs pays acceptent la production de nouvelles preuves durant la procédure d'appel contre les décisions de concurrence, parfois sous certaines conditions. UN ويبدو من ردود عدد من الدول الأعضاء على استبيان الأونكتاد أن عدة بلدان تقبل أدلة جديدة في دعوى الاستئناف ضد قرارات سلطة المنافسة، وإن كان ذلك أحياناً في إطار شروط محددة.
    son recours en appel a été rejeté. UN ورفُضت دعوى الاستئناف التي رفعها أمام محكمة الاستئناف.
    son recours en appel a été rejeté. UN ورفضت دعوى الاستئناف التي رفعها أمام محكمة الاستئناف.
    son recours en appel a été rejeté. UN ورفضت دعوى الاستئناف التي رفعها أمام محكمة الاستئناف.
    son recours en appel a été rejeté. UN ورفضت دعوى الاستئناف التي رفعها أمام محكمة الاستئناف.
    son recours en appel a été rejeté. UN ورفضت دعوى الاستئناف التي رفعها أمام محكمة الاستئناف.
    son recours en appel a été rejeté. UN ورفضت دعوى الاستئناف التي رفعها أمام محكمة الاستئناف.
    Le Comité judiciaire du Conseil privé a toujours la faculté d'accorder une autorisation spéciale de former un Pourvoi. UN وفي كل الأحوال، يمكن للجنة القضائية أن تمنح إذنا خاصا لرفع دعوى الاستئناف.
    2.4 Le 14 décembre 1994, la Cour de cassation a rejeté le Pourvoi déposé par l'auteur. UN 2-4 وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 1994، رفضت محكمة النقض دعوى الاستئناف الأخرى التي رفعها صاحب البلاغ.
    Le fait aurait dû être porté à la connaissance des parties, et le juge en question aurait dû s'abstenir de participer à l'examen du recours. UN وكان ينبغي إحاطة الطرفين علماًً بذلك وما كان ينبغي للقاضي المعني بالأمر المشاركة في نظر دعوى الاستئناف.
    Une fois sa requête rejetée, l'auteur a fait une déclaration d'appel. UN وقدَّم صاحب البلاغ إشعارا بالاستئناف، بعد أن رُفضت دعوى الاستئناف الدستورية المقدمة منه.
    La Chambre d'appel a également accueilli le recours formé par les accusés à raison de l'imprécision de l'acte d'accusation. UN كما أيدت دائرة الاستئناف دعوى الاستئناف المقدمة منهما استنادا إلى غموض قرار الإدانة المعدل.
    Le 5 octobre 1987, la Cour d'appel de la Jamaïque a débouté l'auteur de son appel, mais a acquitté son frère. UN وفي ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٨٩١، رفضت محكمة الاستئناف في جامايكا دعوى الاستئناف المقدمة من صاحب البلاغ ولكنها برأت شقيقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more