"دعينا نأمل" - Translation from Arabic to French

    • Espérons
        
    • Espérons-le
        
    Espérons qu'ils ne le voient pas arriver. Open Subtitles حسناً، دعينا نأمل بأنهم لن يخمنوا ما نفعله
    Espérons qu'on trouve M. Williams avant que le spectre ne mette la main sur ses secrets. Open Subtitles دعينا نأمل ان نعثر على السيد ويليامز قبل ان يقوم الطيف الهامس بأسر رائحة أسراره
    Espérons qu'il y en ait de plus en plus comme vous. Open Subtitles دعينا نأمل أنّه يوجد المزيد والمزيد من أمثالك.
    Espérons qu'il prenne suffisamment de temps pour se rétablir. Open Subtitles دعينا نأمل ان يأخذ متسعاً من الوقت لكي يستعيد عافيته
    Espérons qu'ils le retrouvent rapidement Open Subtitles لذا دعينا نأمل بأنهم سيجدونه قبل أن يهرب بعيداً
    Ne faites jamais passer un souhait pour une certitude. Espérons qu'elle n'en fera rien. Open Subtitles لا تُخطئي الرغبة باليقين أبداً دعينا نأمل بأنها لن تفعل
    Espérons qu'il n'y en aura plus. Open Subtitles حسناً , دعينا نأمل بأنه لن يكون هناك أكثر من ذلك
    Espérons qu'elle vive pour pouvoir continuer son harcèlement gentil. Open Subtitles حسناً، دعينا نأمل أن تعيش لكي يتم مُلاحقتها بلطف يوم آخر
    Espérons seulement que ce soit un garçon ou une fille aucun problème ne lui arrivera. Open Subtitles دعينا نأمل في ما إذا كان فتى او فتاة. لا ضرر في أن يأتي به.
    Ouais, ben, quoi qu'ils avaient, Espérons que les flics ont rien trouvé. Open Subtitles , نعم ، حسنًا ، أياً كان ما قاموا بتخبئته دعينا نأمل ألا تصل إليه أيدي الشرطة أولاً
    Espérons qu'elle ne me transforme pas en furie incontrôlable. Open Subtitles دعينا نأمل ألاّ تحوّلني إلى كرة مُشتعلة من الغضب
    Espérons seulement que la dose qui l'a tué a suffit pour faire de son sang... un remède. Open Subtitles دعينا نأمل بأن اللدغة التي قتلته كانت كافية لتحويل دمه إلى علاج
    Espérons qu'il héritera d'un meilleur monde que le nôtre. Open Subtitles دعينا نأمل ان يرث عالم افضل مما فعلنا
    Espérons qu'il réussisse au dîner de répétition Open Subtitles دعينا نأمل أنه سأيصل ألي بروفة العشاء
    Espérons que tes amies sont aussi chanceuses que toi. Open Subtitles دعينا نأمل أن أصدقائك محظوظين كما كنت
    Bon... Espérons juste qu'Erik Winklestrauss aimera les boucles d'oreille de la grand-mère de Rodrigo. Open Subtitles ...حسناً نعم ، دعينا نأمل فقط أن إيريك وينكليشتراوس سيعجبه أقراط جدة رودريغو
    Pour notre sécurité, Espérons que ce soit permanent. Open Subtitles لمصلحتنا , دعينا نأمل بأنه دائم
    Et bien, Espérons le découvrir. Open Subtitles حسنا,دعينا نأمل اننا سنعرف الجواب.
    Pour le bien de Taylor, Espérons que ça n'en soit pas. Open Subtitles لمصلحة "تايلور"، دعينا نأمل بأنها ليست كذلك
    Espérons que nous n'arriverons pas là. Open Subtitles دعينا نأمل أن الأمور لن تتطوّر هكذا
    Espérons-le! Open Subtitles دعينا نأمل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more