"دعْه" - Translation from Arabic to French

    • Laisse-le
        
    • Laisse
        
    • Laissez
        
    • Laissez-le
        
    • Laissez-vous
        
    "Laisse-le venir à toi 202" est un cours d'art où on découvre nos talents en se basant sur notre expérience personnelle. Open Subtitles "دعْه يَتكلّمُ معك 202 " صنفُ فَنِّ الذي فيه نَكتشفُ مواهبَنا بفَحْص نا تجارب الحياةِ الشخصيةِ.
    Il trippe. Laisse-le tripper ! Open Subtitles هو مضطرب دعْه يُضطرب
    Vasco ! Laisse le partir. Il y a eu assez de tueries à San Bernardino. Open Subtitles فاسكو دعْه يذْهب هناك بما فيه الكفاية من القتل في سان برناندينو
    Laisse faire les choses au lieu de vouloir les contrôler. Open Subtitles بدلاً مِنْ أنْ يُحاولَ إلى ضِعْ a علامة عليه؟ دعْه يَكُونُ.
    Laissez le rester, qu'il parle librement... jusqu'à ce que nous en sachions assez sur Troie pour trouver le moyen de pénétrer ses murs d'or. Open Subtitles دعْه يَبْقى , ويتَكلِّم بحرية... حتى نَعْرفْ ما يَكْفي عن تروي لإيجاد طريقه للدخول أليها
    Laissez-le finir sa phrase. Open Subtitles هل بالإمكان رجاءً أَنْ فقط دعْه يَنهي جملتَه؟
    Laissez-vous emporter. Open Subtitles دعْه يَغْسلُ فوقك.
    C'est bon, Laisse-le. Open Subtitles حسناً. دعْه يَذْهبُ.
    Laisse-le tranquille, s'il te plait. Open Subtitles دعْه يَكُونُ، رجاءً.
    Laisse-le... il suit son chemin. il suit son chemin. Open Subtitles دعْه سِرْ في طريقه الخاص.
    Laisse-le renouer avec ses racines. Open Subtitles دعْه يُواجهُ جذوره
    Laisse-le partir ! Open Subtitles دعْه يَذْهبُ، رجل! دعْه يَذْهبُ، رجل!
    Oh bon sang! Sameer, lâche-le! Laisse-le! Open Subtitles سمير دعْه يَذْهبُ!
    - Laisse faire, Darla. Open Subtitles دعْه يَذْهبُ، دارلا.
    C'est bon, c'est bon, ça va aller Debra, je Laisse tomber. Open Subtitles هو بخير، ديبرا، دعْه يَذْهبُ.
    Je sais qu'il faudrait que je le Laisse vivre... j'ai besoin d'être tout le temps collée avec lui, comme une sangsue. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني يَجِبُ أَنْ دعْه حيّ... لَكنِّي أَحتاجُ للتَعَلُّق إليه يَحْبُّ a مستنزف.
    Laissez l'art s'exprimer. Open Subtitles دعْه يَجيءُ مِنْ داخل. و... وتَركَالفَنَّ تكلّمْ عن نفسه.
    Laissez tomber. Open Subtitles دعْه يَذْهبُ، ناس.
    Laissez-le l'apprendre en lisant les journaux. Open Subtitles لا. دعْه يقراء عن ذلك في الصحيفة
    - Laissez-le faire. Open Subtitles Hashimoto! دعْه يَعمَلُ هو
    Laissez-vous titiller. Open Subtitles دعْه يُدغدغُك الآن.
    Laissez-vous titiller. Open Subtitles دعْه يُدغدغُك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more