"دفعها لكل" - Translation from Arabic to French

    • verser à chaque
        
    Le Comité recommande d'insérer une note à cet effet dans le tableau ventilant les sommes à verser à chaque requérant individuel qui sera établi pour chacun des pays. UN ويوصي الفريق بأن تدرج حاشية بهذا الصدد في الجدول المتضمن توزيع المبالغ التي يتعين دفعها لكل صاحب مطالبة منفرد، والذي سيقدم إلى كل بلد على حدة.
    Le Comité recommande d'insérer une note à cet effet dans le tableau ventilant les sommes à verser à chaque requérant individuel qui sera établi pour chacun des pays. UN ويوصي الفريق بأن تدرج حاشية بهذا الصدد في الجدول المتضمن توزيع المبالغ التي يتعين دفعها لكل صاحب مطالبة منفرد، والذي سيقدم إلى كل بلد على حدة.
    7. Prie le Secrétaire exécutif de faire parvenir des exemplaires du rapport au Secrétaire général ainsi que des exemplaires du rapport et des tableaux contenant une ventilation des montants à verser à chaque requérant aux différents gouvernements et organisations internationales intéressés. UN ٧ - يطلب من اﻷمين التنفيذي أن يتيح نسخاً من التقرير لﻷمين العام ونسخا من التقرير ومن الجداول التي تحتوي على تفاصيل المبالغ التي يجب دفعها لكل صاحب مطالبة للحكومات والمنظمات الدولية المعنية.
    7. Prie le Secrétaire exécutif de faire parvenir des exemplaires du rapport au Secrétaire général ainsi que des exemplaires du rapport et les tableaux contenant la ventilation des montants à verser à chaque requérant aux différents gouvernements et organisations internationales intéressés. UN ٧ - يرجو من اﻷمين التنفيذي أن يتيح نسخا من التقرير لﻷمين العام ونسخا من التقرير ومن الجداول التي تحتوي على تفاصيل المبالغ التي يجب دفعها لكل صاحب مطالبة للحكومات والمنظمات الدولية المعنية.
    7. Prie le Secrétaire exécutif de faire parvenir des exemplaires du rapport au Secrétaire général ainsi que des exemplaires du rapport et les tableaux contenant la ventilation des montants à verser à chaque requérant aux différents gouvernements et organisations internationales intéressés. UN ٧ - يرجو من اﻷمين التنفيذي أن يتيح نسخاً من التقرير لﻷمين العام ونسخا من التقرير ومن الجداول التي تحتوي على تفاصيل المبالغ التي يجب دفعها لكل صاحب مطالبة للحكومات والمنظمات الدولية المعنية.
    6. Prie le Secrétaire exécutif de faire parvenir des exemplaires du rapport au Secrétaire général et au Gouvernement de la République d'Iraq ainsi que des exemplaires du rapport et les tableaux contenant la ventilation des montants à verser à chaque requérant aux différents gouvernements et organisations internationales intéressés. UN 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم نسخاً من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق ونسخاً من التقرير ومن الجداول التي تحتوي على تفاصيل المبالغ التي يجب دفعها لكل صاحب مطالبة إلى كل من الحكومات والمنظمات الدولية المعنية.
    6. Prie le Secrétaire exécutif de faire parvenir des exemplaires du rapport au Secrétaire général et au Gouvernement de la République d'Iraq ainsi que des exemplaires du rapport et les tableaux contenant la ventilation des montants à verser à chaque requérant aux différents gouvernements et organisations internationales intéressés. UN 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم نسخاً من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق ونسخاً من التقرير ومن الجداول التي تحتوي على تفاصيل المبالغ التي يجب دفعها لكل صاحب مطالبة إلى كل من الحكومات والمنظمات الدولية المعنية.
    3. Charge le Secrétaire exécutif d'effectuer les corrections ci—dessus et de faire parvenir à chaque gouvernement et à chaque organisation internationale intéressés des exemplaires des tableaux contenant la ventilation des montants à verser à chaque requérant. UN السادسة 3- يوعــز إلى الأمين التنفيذي بإجراء التصويبات الواردة أعلاه وتزويد كل من الحكومات والمنظمات الدولية بنسخ من الجداول التي تحتوي على تفاصيل المبالغ الواجب دفعها لكل من أصحاب المطالبات المتأثرين.
    2. Charge le Secrétaire exécutif d'effectuer les corrections ci—dessus et de faire parvenir à chaque gouvernement intéressé des exemplaires des tableaux contenant la ventilation des montants à verser à chaque requérant. UN ٢- يوعز إلى اﻷمين التنفيذي بإجراء التصويبات الواردة أعلاه وتزويد كل حكومة من الحكومات المعنية بنسخ من الجداول التي تحتوي على تفاصيل المبالغ الواجب دفعها لكل من أصحاب المطالبات المتأثرين.
    52. Un tableau récapitulatif indiquant la répartition des sommes à verser à chaque requérant et une liste des requérants que le Comité estime ne pas répondre aux critères d'indemnisation seront remis à chaque gouvernement et organisation internationale intéressés. UN ٢٥- وسيُرسل الى كل حكومة وكل منظمة دولية معنية جدول يبيﱢن تقسيم اﻷموال الواجب دفعها لكل مطالب على حدة وقائمة بآحاد المطالبين الذين رأى الفريق أنهم غير مؤهلين للحصول على تعويض.
    7. Prie le Secrétaire exécutif de faire parvenir des exemplaires du rapport au Secrétaire général ainsi que des exemplaires du rapport et des tableaux contenant une ventilation des montants à verser à chaque requérant aux différents gouvernements et organisations internationales intéressés. UN ٧ - يرجو من اﻷمين التنفيذي أن يتيح نسخاً من التقرير لﻷمين العام ونسخا من التقرير ومن الجداول التي تحتوي على تفاصيل المبالغ التي يجب دفعها لكل صاحب مطالبة للحكومات والمنظمات الدولية المعنية. الحواشي
    5. Prie le Secrétaire exécutif de communiquer un exemplaire du rapport au Secrétaire général et de faire parvenir un exemplaire du rapport au Gouvernement de la République d'Iraq ainsi que des exemplaires du rapport et les tableaux contenant la ventilation des montants à verser à chaque requérant, aux différents gouvernements et organisations internationales intéressés. UN ٥ - يطلب إلى اﻷمين التنفيذي تقديم نسخة من التقرير إلى اﻷمين العام، ونسخة منه إلى حكومة جمهورية العراق وتوفير نسخ من التقرير والجداول المتضمنة تفاصيل المبالغ المقرر دفعها لكل صاحب مطالبة للحكومات والمنظمات الدولية كل فيما يخصه.
    6. Prie le Secrétaire exécutif de faire parvenir des exemplaires du rapport au Secrétaire général et au Gouvernement de la République d'Iraq ainsi que des exemplaires du rapport et les tableaux contenant la ventilation des montants à verser à chaque requérant aux différents gouvernements et organisations internationales intéressés. UN ٦ - يطلب إلى اﻷمين التنفيذي توفير نسخة من التقرير لﻷمين العام وحكومة جمهورية العراق ونسخ من التقرير والجداول المتضمنة تفاصيل المبالغ المقرر دفعها لكل صاحب مطالبة فردي لكل من الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    7. Prie le Secrétaire exécutif de faire parvenir des exemplaires du rapport au Secrétaire général et au Gouvernement de la République d'Iraq ainsi que des exemplaires du rapport et les tableaux contenant la ventilation des montants à verser à chaque requérant aux différents gouvernements et organisations internationales intéressés. UN ٧- يرجو من اﻷمين التنفيذي أن يتيح نسخاً من التقرير لﻷمين العام ولحكومة الجمهورية العراقية ونسخا من التقرير ومن الجداول التي تحتوي على تفاصيل المبالغ التي يجب دفعها لكل صاحب مطالبة للحكومات والمنظمات الدولية المعنية.
    6. Prie le Secrétaire exécutif de faire parvenir des exemplaires du rapport au Secrétaire général et au Gouvernement de la République d'Iraq ainsi que des exemplaires du rapport et les tableaux contenant la ventilation des montants à verser à chaque requérant aux différents gouvernements et organisations internationales intéressés. UN ٦- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي توفير نسخة من التقرير لﻷمين العام وحكومة جمهورية العراق ونسخ من التقرير والجداول المتضمنة تفاصيل المبالغ المقرر دفعها لكل صاحب مطالبة فردي لكل من الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة. الحاشية
    5. Prie le Secrétaire exécutif de communiquer un exemplaire du rapport au Secrétaire général et de faire parvenir un exemplaire du rapport au Gouvernement de la République d'Iraq ainsi que des exemplaires du rapport et les tableaux contenant la ventilation des montants à verser à chaque requérant, aux différents gouvernements et organisations internationales intéressés. UN ٥- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي تقديم نسخة من التقرير إلى اﻷمين العام، ونسخة منه إلى حكومة جمهورية العراق وتوفير نسخ من التقرير والجداول المتضمنة تفاصيل المبالغ المقرر دفعها لكل صاحب مطالبة للحكومات والمنظمات الدولية كل فيما يخصه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more