J'ai dix minutes avant que le gardien revienne dans les parages. | Open Subtitles | لدي 10 دقائق قبل أن يعود ألمراقب ألى هنا |
A moins que tout ne soit mangé dans les 10 minutes avant que le petit déjeuner ne soit fini. | Open Subtitles | إلا إذا تم أكل ما حضرنا بطريقة ما خلال عشرة دقائق قبل أن ينتهي الفطــور |
Everett a appelé le FBI quelques minutes avant de mourir. | Open Subtitles | لقد أتصل إيفريت بالمباحث الفيدرالية دقائق قبل موته |
Tu as 10 minutes avant que l'hypothermie arrive Et ça c'est SI tu arrives à monter à la surface | Open Subtitles | لديك عشر دقائق قبل بدأ هبوط درجة الحرارة، وهذا لو تمكّنت من الوصول إلى السطح. |
Nous allons maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, avant d'écouter notre dernier orateur de ce matin, le Ministre coréen. | UN | وسوف نعلق الجلسة الآن لبضع دقائق قبل الاستماع إلى آخر المتكلمين في هذا الصباح وهو وزير كوريا. |
Après avoir redécollé, il a mis le cap vers l'est pendant quelques minutes avant de prendre la direction de l'ouest. | UN | ثم أقلعت طائرة الهليكوبتر واتجهت شرقا لعدة دقائق قبل أن تعود وتجه غربا. |
Sans visite de famille, ils ne voient leurs avocats que quelques minutes avant leurs auditions. | UN | وهم لا يتلقون زيارات أسرهم، ولا يتقابلون مع المحامين الموكلين للدفاع عنهم إلا بضع دقائق قبل سماعهم. |
Que s'est-il passé durant ces 5 minutes avant son départ ? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا عن الخمس دقائق قبل أن تُغادر ؟ |
On a sept minutes avant que la conduite de gaz n'explose. | Open Subtitles | تبقى لنا 7 دقائق قبل أن ينفجر خط الغاز. |
Maintenant, si la glace sèche ne fonctionne pas, vous aurez au moins avoir gagné quelques minutes avant que vous êtes aspiré dans la tornade. | Open Subtitles | الآن، إذا كان الجليد الجاف لا تعمل، سوف ما لا يقل عن اكتسبت بضع دقائق قبل أن يتم امتصاص الى اعصار. |
"Trois minutes avant de tirer, | Open Subtitles | ثلاث دقائق قبل إطلاق النار على البيت الأبيض |
Il a plusieurs minutes avant que le sol ne s'effondre sous flammes. | Open Subtitles | إنّ لديه دقائق قبل إنهيار الطابق بأكمله إلى داخل الحريق. |
J'ai 5 minutes avant de rencontrer un locataire dans le centre ville. | Open Subtitles | لدي خمس دقائق قبل أن أقابل مستأجر وسط المدينة |
Nous avons agité à l'autre pendant environ dix minutes avant que je se rend compte à la recherche à mon propre reflet dans une fenêtre. | Open Subtitles | لوّحنا لبعضنا لمدة عشرة دقائق قبل ان ادرك انني انظر الى انعكاسي في النافذة |
Je dirais qu'on a deux minutes avant qu'ils enfoncent la porte. | Open Subtitles | انا اقول لدينا بضع دقائق قبل وقوعها من خلال هذا الباب. |
J'aurai alors dix minutes avant qu'on reparte. | Open Subtitles | ثم هناك عشر دقائق قبل أقود اليوم تحول ما يصل. |
Tu auras cinq minutes avant que le système de secours ne remette le courant. | Open Subtitles | أنت ستعمل وقد نافذة لمدة خمس دقائق قبل نظام النسخ الاحتياطي له يتجاوز الشبكة. |
Une étude scientifique démontre que si on reste dans cette pose de superhéros 5 minutes avant un entretien d'embauche ou... | Open Subtitles | أظهرت دراسة علمية، أن إتخاذ وضع الأبطال الخارقين هذا لمدة خمس دقائق قبل مقابلة عمل |
On fonce. Il reste 3 mn avant que ça explose. | Open Subtitles | لنذهب , لدينا 3 دقائق قبل ان تنفجر |
T'as que 10 MIN AVANT que Cabral se pointe | Open Subtitles | لدينا فقط حوالي عشر دقائق قبل ظهور كابرال |
Ça va prendre encore quelque minute avant qu'elle ne soit de nouveau normale. | Open Subtitles | سيستغرق الامر اكثر من دقائق قبل ان تعود كما كانت |
Il y a quelque minutes de plus avant que ta mère arrive. | Open Subtitles | لَم يبقى لنا سوى عدّة دقائق قبل أن تصل امكِ إلى هُنا. |