"دلواً" - Translation from Arabic to French

    • un seau
        
    • pot
        
    • bassine
        
    Demande à la gentille dame une clé à molette et un seau. Open Subtitles اسأل هذه السيدة اللطيفة أين هي الأداة المناسبة, أو حاول أن تجد دلواً
    Je me baladais avec un seau pour que ces mecs puissent chier dedans. Open Subtitles كنت أحمل دلواً حتى يتبول فيه هؤلاء الرجال
    Si elle demande à aller aux toilettes, vous lui apporterez un seau. Open Subtitles لو سألت ان تستخدم الحمام . احضر لها دلواً
    Mais vous n'avez qu'un seau pour le contrer. Open Subtitles ولكنك لا تملك بجعبتك سوى دلواً .لكي تغير ذلك الإعصار
    Et trois jours après, vous brisez votre embargo sur le sucre, et avalez un grand pot de glace à la cafétéria. Open Subtitles و بعدها بثلاثة أيام تقطعين صيامك عن السكر و تلتهمين دلواً من الزبادي المثلج في الكافيتيريا، بالمكسرات
    Je vais te chercher une bassine et de la glace. Open Subtitles حسناً سأجلب لك دلواً وبعض مكعبات الثلج
    Si c'est le cas, jette-lui un seau d'eau au visage. Open Subtitles لو مللت منه صبي عليه دلواً من الماء
    Comment allez-vous vous préparer? Apportez-moi un seau de piranhas. Je mettrai la tête dedans. Open Subtitles ،أعطني دلواً مملؤ بالسمك المتوحش و سأغمس رأسي فيه
    Si ça recommence, jetez-lui un seau d'eau sur la tête. Open Subtitles ربما يفقد الوعي مجدداً المرة القادمة ألقوا عليه دلواً من الماء
    Pourrait-on au moins apporter un seau ? Open Subtitles هل يمكننا أن نضع دلواً هنا على الأقل؟
    Tu veux un seau ? Open Subtitles هل تريد دلواً ؟
    Devrais-je t'emmener un seau ? Open Subtitles هل أجلب لك دلواً ؟
    Ils en avaient un seau plein. Open Subtitles كانوا يملكون دلواً ملئ بها
    Je n'aurais rien contre un seau de Gin. Open Subtitles لاأمانع دلواً من (الجِنّ) " مشروب كحولي أخــر "
    Jessie et Damien l'ont relevé, et... ils ont mis un seau à l'endroit où il saignait. Open Subtitles (جيسي) و (ديمون) قتلوه ووضعو دلواً حيث أنه كان ينزف
    Ou mettre un seau sur ta tête. Open Subtitles او ضع دلواً على رأسك
    Mais quand tu reviendras, apporte un seau. Open Subtitles لكنْ عندما تعودين أحضري دلواً
    Bon, donc, à mon bal, tous ces jeunes ont versé un seau de sang sur ma tête, et... après le gymnase a pris feu, et l'école entière a brûlé. Open Subtitles حسناً، إذن، في حفلتي الموسيقيّة، كلّ أؤلئك الأطفال سكبوا دلواً من الدماء على رأسي، و... وبعدها إشتعلت النيران في الصالة الرياضيّة، واحترقت المدرسة بأكملها.
    Dewey Dell, va voir si tu peux emprunter un seau. Open Subtitles دوي ديل) ، أذهب لرؤية مكان ما جيد) يمكننا أن نستعير منهُ دلواً
    - Prends plutôt un seau. Open Subtitles بل دلواً. سأتقيأ.
    Je suis si seul. Je vais m'enfiler un pot de crème glacée. Open Subtitles أنا وحيدة, سأذهب لآكل دلواً كبيراً من البوظة
    - Je prends une bassine. Open Subtitles سأحضر دلواً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more