"دمكِ" - Translation from Arabic to French

    • ton sang
        
    • votre sang
        
    • sanguin
        
    • sanguine est
        
    • ton propre sang
        
    Exact, donc l'emprunte du métamorphe doit toujours être traçable dans ton sang, donc on va essayer de l'extraire. Open Subtitles بالطبع ، إذا بصمات المتحولة مازلت قابلة للتتبع فى دمكِ لذلك سنستدرجها للخروج
    Par ton sang versé, Eve. Je vais m'incarner dans la chair. Open Subtitles عندما يُسكب دمكِ يا "إيف"، سيصبح لي لحم ودم
    Ils ne testeront pas ton sang... - donc on a qu'à... Open Subtitles لن يختبروا دمكِ.. دمي حتى صباح الغد لذا، سيتوجب علينا..
    Quand vous êtes arrivée hier, votre sang a été analysé dans une machine spéciale. Open Subtitles عندما اتيتِ الى غُرفة الطواريء البِارحة دمكِ تم فحصهُ بآلةٍ خاصة
    Si je ne voulais que ton sang, je le prendrais maintenant. Open Subtitles إن كان كل ما أردتهُ هو أن أتذوق دمكِ يمكننا القيام بذلك الان
    Ça ne marchera pas. Une tumeur est vivante. ton sang est un activateur, il accélérerait la tumeur. Open Subtitles هذا لن يفلح ، فالورم نسيج متعايش دمكِ ينشط القدرات ، وهذا سيجعل الورم يزداد بشكل أسرع
    ton sang a été remplacé par le mien puis j'ai partagé mon essence, en dormant avec toi sous terre. Open Subtitles لقد إستبدل دمكِ بدمائي وبعدها شاركت بجوهري كله معكِ عندما نمنا معاً تحت الأرض
    Mais je ne vais pas boire ton sang. Open Subtitles نعم. لكني لا استطيع ان اشرب دمكِ.
    Tout pour évacuer ton sang de ses veines. Open Subtitles أي شيء لإزالة دمكِ من شرايينها
    Tu m'as donné ton sang. Open Subtitles أعطيتينى دمكِ ؟ ؟
    Tu n'es pas obligé. Tout ce dont on a besoin c'est ton sang. Open Subtitles ليسَ عليكِ ذلك كل ما نحتاجهُ هوَ دمكِ
    On a aussi trouvé des traces de cocaïne dans ton sang. Open Subtitles لقد وجدوا ايضا اثار الكوكايين فى دمكِ
    Vous y avez mis beaucoup de ton sang, de ta sueur et larmes. Open Subtitles وهناك الكثير من دمكِ وعرقكِ ودموعكِ فيه
    Il n'a pas juste analysé ton sang, mais celui de Phoebe et le mien. Open Subtitles التي أَخَذها. وليس دمكِ فحسب ولكنهأَخَذَعيِّنةمندميأناو" فيبي"
    ton sang. Donne-m'en un peu. Open Subtitles دمكِ دعيني أتذوقه
    [GÉMISSEMENTS] ton sang est si pur. Open Subtitles دمكِ نقي للغاية
    Agrippez la lame et mêlez votre sang à l'épée de cette pierre de fondation et aux Barons passés. Open Subtitles اقبضِي على النصل وضُمِّي دمكِ لدم النبلاء الذين جائوا من قبلكِ
    J'ai vu que vous avez un taux élevé de certains antigènes dans votre sang. Open Subtitles وأرى ان لديكِ نسبة مضادات عاليه في دمكِ نعم هذا يسري في عائلتنا
    Quelque chose dans votre sang nous est inconnu. Open Subtitles عثرنا على شئ في دمكِ لا يمكننا التعرف عليه
    Votre test sanguin est alarmant, et votre système immunitaire semble être dans une sorte de... Open Subtitles تحاليل دمكِ تنذر بالخطر، وجهازكِ المناعي يبدو كما لو أنه ...
    Ta pression sanguine est normale, c'est bon. Open Subtitles حسناً . ضغط دمكِ طبيعي . ذلك جيد
    Vas-y profondément, à moins que tu ne sois volontaire pour donner ton propre sang. Open Subtitles لذا اجرحي بعمق، إلّا إذا أردتي التطوع لإستخدام دمكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more