"دمهم" - Translation from Arabic to French

    • leur sang
        
    • sanguin
        
    • leurs
        
    Au labo, on échangeait leur sang malade, avec du sain. Open Subtitles في المختبر يقومون بتغيير دمهم المريض بدم سليم
    Peu importe le degré de ton aide, tu ne laveras jamais leur sang de tes mains. Open Subtitles بغض النظر عن مدى إنخراطك في مساعدته لن تستطيع إزالة دمهم من يديك
    Je n'aime pas ça. Je n'aime pas les gens qui vendent leur sang pour manger. Open Subtitles ‫لا يعجبني ذلك، لا يعجبني ‫أن يبيع الناس دمهم لكسب عيشهم
    Vous faites tomber leur sang sur le même tapis que des cellules cancéreuses, vous pouvez tout nettoyer. Open Subtitles تَقطُر دمهم على نفس بساط الخلايا السرطانية، فيمكنك تطهير كامل الطبق.
    Et les gens qui disent devoir en manger à cause de leur groupe sanguin, de leurs gènes ? Open Subtitles ماذا عن الذين يقولون أن عليهم تناول اللحم لنوع دمهم أو جيناتهم؟
    Le virus dans leur sang est assez similaire à l'original comme mes tests préliminaires l'ont identifié, Open Subtitles الفيروس في دمهم قريب كفاية للأصلي الذي تعرفت عليه أختباراتي السابقة
    Pourquoi tu vérifies pas si leur sang est compatible avec celui de ton père ? Open Subtitles لماذا لا تسأل اذا كانت فصائل دمهم تطابق أباك ؟
    Jurez avec moi de poursuivre d'une mortelle vengeance ces perfides Goths, et de voir couler leur sang ou de mourir sous l'opprobre. Open Subtitles واقسموا معي أننا سنُنزل بكل عزم الانتقام القاتل على أولئك القوط الخونة ونرى دمهم مراقًا، أو أن نموت بهذا العار
    Je sais aussi que en ce qui concerne les métis, les tuer revient à abandonner la moitié allemande de leur sang. Open Subtitles وأنا أعلم، أيضا، عندما يتعلق الأمر نصف مختلطة... ... أن لقتلهم يتخلى أن نصف دمهم وهو ألماني.
    Alors je les exécuterai tous un par un, et vous aurez leur sang sur les mains. Open Subtitles ثم سوف تنفيذ الخاص مسؤولون واحدا تلو الآخر... وسوف دمهم يكون على يديك.
    J'ai lu quelque part que leur sang ou leur fluide s'enflamme à 170 degrés. Open Subtitles لقد قرأت أن دمهم أو حبرهم هذا يغلي عند 171 درجة مئوية
    Ca ne faisait pas partie du marché. Très bien, leur sang est sur vos mains. Open Subtitles هذا ليس جزء من الإتفاق حسناً ، دمهم في عنقك
    J'ai retrouvé les agents qui ont laissé leur sang. Open Subtitles لقد وجدتُ العملاء الذين وجد دمهم في مسرح الجريمة
    Aimerez-vous autant vos frères et vos sœurs s'ils commettent un péché qui ne peut être racheté sans que leur sang soit versé ? Open Subtitles ستحب اخوتك واخواتك على نفس النمط عندما ارتكبوا خطيئة لا تغتفر بدون اراقة دمهم ؟
    Avec leur charme et leurs promesses vides, et leur sang corrompu. Open Subtitles بسعادتهم ، ووعودهم الفارغـة و دمهم الشرير
    Si les disciples de la cabine bleue défient cette prophétie, leur sang coulera sur le sol du Temple. Open Subtitles اذا كانت توابع الصندوق الأزرق تتحدى هذه النبوؤة فسيجري دمهم عبر أرضية المعبد
    leur sang, leur vie... tout en eux est verre... est rouge... est couleur. Open Subtitles دمهم, حياتهم, كلها في الزجاج. في اللون الأحمر.
    Il a probablement tué ces éclaireurs Seelie et a utilisé leur sang... Open Subtitles ربما يكون قتل كشافة سيلي واستخدام دمهم
    Kyoko et son mari ont le virus et le vaccin dans leur système sanguin. Open Subtitles لديهم الفيروس و العلاج في مجرى دمهم -العلاج لا يعمل وحسب
    Mais c'est jamais leurs sangs qui est répandu, n'est-ce pas? Open Subtitles انه لم يكن ابدا دمهم الذي يراق رغم ذلك, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more