"دموعه" - Translation from Arabic to French

    • ses larmes
        
    Alors pour sécher ses larmes et l'occuper, vous me le renvoyez. Open Subtitles لذا لتجفيف دموعه وإبقائه مشغولاً, تريدين إعادة رميه عليّ
    Je vais le chercher avant qu'il se masturbe dans la baignoire avec ses larmes. Open Subtitles سوف أجلبه لهنا قبل أن أجده يستمني فى حوض من دموعه
    ses larmes coulèrent le long de ses joues. Il cria, en demandant que le sacrifice de sa file soit gravé dans les mémoires. Open Subtitles انهمرت دموعه من على وجنتيه وصرخ بقوة ، طالباً من الجميع تذكر تضحية ابنته
    Le Grand Esprit était tellement ému par ses larmes qu'il exauça ses prières. Open Subtitles وروحه العظيمة انبثـقـت من دموعه واستجابةً لصلواته
    Et je vais faire une soirée ce soir, et je n'ai pas envie de l'avoir allongé sur le canapé, à essuyer ses larmes avec de la nourriture de traiteur. Open Subtitles وأنا سأقيم حفلة هذه الليلة ولا يمكنني تركه على الأريكة يمسح دموعه بقطع اللحم
    Tu ne peux plus essuyer ses larmes d'ici... mais tu peux les arrêter en souriant et en riant Open Subtitles ومن هنا انت لاتستطيعى منع دموعه ولكن يمكنك ايقافها بالابتسام والضحك
    - J'ai essuyé ses larmes avec ce mouchoir. Open Subtitles و لكن هذا هو المنديل الذي استعملته لمسح دموعه
    D'ailleurs, ses larmes indiquent qu'il se repent, je le crois. Open Subtitles علاوة على ذلك دموعه تشير بأنه قد ندم.
    Elle voulait sûrement recueillir ses larmes dans le flacon. Open Subtitles أرادتْ أَنْ تَجْمعَ دموعه في قنينتِها الصَغيرةِ.
    Essuyez ses larmes, il se sentira moins abandonné. Open Subtitles امسح دموعه.سوف يخفف ذلك من شعوره بأنه منبوذ
    - Lis-le-moi. Dis-moi si Jim retient ses larmes. Open Subtitles اقرأها لي وليخبرني أحدكم إذا كان جيم يحبس دموعه
    Le jeune soldat regardait, il essayait de cacher ses larmes. Open Subtitles و ظل الطفل واقفاً هناك يحاول ان يخفى دموعه
    Personne n'a pu retenir ses larmes et surtout pas moi. Open Subtitles لم يستطع أحد أن يمنع دموعه من السّقوط، وخاصّة أنا
    Il découvre que s'il pleure dans la coupe, ses larmes se transforment en perles. Open Subtitles وعرف أنه إذا بكى بالكوب تتحول دموعه إلى لألىء
    Chaque petit problème, elle est là pour le relever et lui essuyer ses larmes sur ses jupes. Open Subtitles كل مشكلة صغيرة يواجهها, فتكون بجواره لتنهضه و تمسح دموعه على مريلة الطهو
    Ta main a-t-elle séché ses larmes ? Open Subtitles أنا منحته الحب أكانت يدك هى التى تجفف دموعه ؟
    Car chacune de ses larmes se transformait en une perle. Open Subtitles لأن كل دمعة من دموعه تصير لؤلؤة
    et une garce maigre va le voir tout seul au bar, va sécher ses larmes et le baiser dans les toilettes. Open Subtitles " بعض الكلاب النحيله سَتراه وحيد في الحانه " " يجفف دموعه ويضاجعها في المراحيض "
    A l'enterrement du pére, le fils, à sa grande surprise, ne put retenir ses larmes. Open Subtitles في جنازة الأب، كثيرا مفاجأة ابنه... ... وقال انه لا يمكن السيطرة على دموعه.
    J'y ai cru, à ses larmes. Open Subtitles لقد صدقت دموعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more