Alors pour sécher ses larmes et l'occuper, vous me le renvoyez. | Open Subtitles | لذا لتجفيف دموعه وإبقائه مشغولاً, تريدين إعادة رميه عليّ |
Je vais le chercher avant qu'il se masturbe dans la baignoire avec ses larmes. | Open Subtitles | سوف أجلبه لهنا قبل أن أجده يستمني فى حوض من دموعه |
ses larmes coulèrent le long de ses joues. Il cria, en demandant que le sacrifice de sa file soit gravé dans les mémoires. | Open Subtitles | انهمرت دموعه من على وجنتيه وصرخ بقوة ، طالباً من الجميع تذكر تضحية ابنته |
Le Grand Esprit était tellement ému par ses larmes qu'il exauça ses prières. | Open Subtitles | وروحه العظيمة انبثـقـت من دموعه واستجابةً لصلواته |
Et je vais faire une soirée ce soir, et je n'ai pas envie de l'avoir allongé sur le canapé, à essuyer ses larmes avec de la nourriture de traiteur. | Open Subtitles | وأنا سأقيم حفلة هذه الليلة ولا يمكنني تركه على الأريكة يمسح دموعه بقطع اللحم |
Tu ne peux plus essuyer ses larmes d'ici... mais tu peux les arrêter en souriant et en riant | Open Subtitles | ومن هنا انت لاتستطيعى منع دموعه ولكن يمكنك ايقافها بالابتسام والضحك |
- J'ai essuyé ses larmes avec ce mouchoir. | Open Subtitles | و لكن هذا هو المنديل الذي استعملته لمسح دموعه |
D'ailleurs, ses larmes indiquent qu'il se repent, je le crois. | Open Subtitles | علاوة على ذلك دموعه تشير بأنه قد ندم. |
Elle voulait sûrement recueillir ses larmes dans le flacon. | Open Subtitles | أرادتْ أَنْ تَجْمعَ دموعه في قنينتِها الصَغيرةِ. |
Essuyez ses larmes, il se sentira moins abandonné. | Open Subtitles | امسح دموعه.سوف يخفف ذلك من شعوره بأنه منبوذ |
- Lis-le-moi. Dis-moi si Jim retient ses larmes. | Open Subtitles | اقرأها لي وليخبرني أحدكم إذا كان جيم يحبس دموعه |
Le jeune soldat regardait, il essayait de cacher ses larmes. | Open Subtitles | و ظل الطفل واقفاً هناك يحاول ان يخفى دموعه |
Personne n'a pu retenir ses larmes et surtout pas moi. | Open Subtitles | لم يستطع أحد أن يمنع دموعه من السّقوط، وخاصّة أنا |
Il découvre que s'il pleure dans la coupe, ses larmes se transforment en perles. | Open Subtitles | وعرف أنه إذا بكى بالكوب تتحول دموعه إلى لألىء |
Chaque petit problème, elle est là pour le relever et lui essuyer ses larmes sur ses jupes. | Open Subtitles | كل مشكلة صغيرة يواجهها, فتكون بجواره لتنهضه و تمسح دموعه على مريلة الطهو |
Ta main a-t-elle séché ses larmes ? | Open Subtitles | أنا منحته الحب أكانت يدك هى التى تجفف دموعه ؟ |
Car chacune de ses larmes se transformait en une perle. | Open Subtitles | لأن كل دمعة من دموعه تصير لؤلؤة |
et une garce maigre va le voir tout seul au bar, va sécher ses larmes et le baiser dans les toilettes. | Open Subtitles | " بعض الكلاب النحيله سَتراه وحيد في الحانه " " يجفف دموعه ويضاجعها في المراحيض " |
A l'enterrement du pére, le fils, à sa grande surprise, ne put retenir ses larmes. | Open Subtitles | في جنازة الأب، كثيرا مفاجأة ابنه... ... وقال انه لا يمكن السيطرة على دموعه. |
J'y ai cru, à ses larmes. | Open Subtitles | لقد صدقت دموعه. |