"دمًا" - Translation from Arabic to French

    • du sang
        
    Mais j'ai craché du sang, genre, un million de fois, et ça n'a rien à voir avec le virus, n'est-ce pas ? Open Subtitles لكنّي سعلت دمًا تقريبًا حوالي مليون مرّة وهذا لا يعني أني لدي الفيروس، صحيح؟
    C'est du sang négligé, atomisé, stagnant. Open Subtitles يصبح دمًا منبوذًا، دمًا مذرىً، دمًا مجتمعًا
    Elle a perdu du sang, mais elle est stabilisée et s'en sortira. Open Subtitles فقدَت دمًا كثيرًا، ولكنّ حالها مستقرّة، ستتعافى
    Vous avez 24 heures pour boire du sang humain, ou... eh bien... Open Subtitles أمامك 24 ساعة لتشربي دمًا بشريًا، وإلّا...
    Il était encore conscient et crachait du sang. Open Subtitles كان صاحيا ويسعل دمًا عندما سحبته
    Le patient du Dr Russell crache du sang. Open Subtitles الذي خضع لعلاج قرحة أبهرية يسعل دمًا.
    Ça avait le goût de métal. Je pense que c'était du sang. Open Subtitles وكان طعمه يشبه المعدن، أحسبه كان دمًا
    Hmm. Oh, j'ai mis du sang sur le drap. Je suis désolée. Open Subtitles لقد أوقعت دمًا على البطانية أنا آسفة
    Chaque nouvelle terre réclame du sang, Et nous lui cédons. Open Subtitles كلّ أرضٍ جديدة تطلب دمًا ونحن نرقّ.
    Je sais que... tu as craché du sang. Open Subtitles بالإضافة أني سمعت حتى أنك سعلت دمًا
    Mais Todd a dit qu'il crachait du sang ! Open Subtitles لكنّ (تود) قال بأنه رآه يسعل دمًا أتعلمين ماذا؟
    Les Metas veulent du sang. Open Subtitles الميتاس يريدون دمًا.
    Ce n'est pas que du sang. Open Subtitles بعض هذا ليس دمًا
    C'est mieux de cracher du sang. Open Subtitles من الجيد أنك سعلت دمًا
    Surtout, ceux qui crachent du sang. Open Subtitles عندما تصل إلى أن تسعل دمًا
    On veut voir du sang. Open Subtitles لنرَ دمًا حقيقيًّا
    Il veut du sang. Open Subtitles لن أتأخر. إنه يريد دمًا.
    Si j'ai répandu du sang du Croissant, Open Subtitles طالما أرقت دمًا من معشر (الهلال)
    Il me faut du sang. Open Subtitles -دم، أحتاج دمًا .
    Lorenzo perd du sang. Il a besoin de sang. Open Subtitles لقد فقد (لورينزو) دمًا إنه بحاجة للدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more