"دمّها" - Translation from Arabic to French

    • son sang
        
    • sien
        
    • sanguin
        
    • globules
        
    • artérielle
        
    son sang tache toujours le ciment. L'un de nous se trompe. Open Subtitles آثار دمّها ستظل في ذلك الإسمنت واحد منّا مخطأ
    elle ne va nul part si elle a un épisode cardiaque, l'aspirine va afiner son sang Open Subtitles لن تذهب إلى أيّ مكان. لو كانت تُعاني من نوبة قلبيّة، فالأسبرين سيُخفف دمّها.
    Ou peut être qu'elle en a eu sur elle quand vous la vidiez de son sang. Open Subtitles أو ربّما حصلت على الهيملوك عليها بينما كُنت تستنزف دمّها
    Pas le sien, donc. Open Subtitles -إذاً، هل هو دمّها ؟
    Pourquoi drainer son sang, le mettre dans une bouteille de vin et la pendre dans la bibliothèque ? Open Subtitles ،لماذا إستنزفت دمّها تضعه في قناني النبيذ وتُعلّقها في المكتبة؟
    Il a versé son sang dans la coupe, et il a bu son sang comme si c'était du vin. Open Subtitles ،صَبَّ دمَّها في الكأس" "وشرب دمّها مثل النبيذ
    Il a versé son sang dans la coupe, et il a bu son sang comme si c'était du vin. Open Subtitles ،صَبَّ دمَّها في الكأس" "وشرب دمّها مثل النبيذ
    Ça signifie que son sang aurait pu être pompé plus rapidement. Open Subtitles يعني أن دمّها سيضخُ خارجًا بسرعة أكبر
    Les gouttes de son sang deviennent une partie de la tapisserie. Open Subtitles قطرات دمّها تصبح جزء قماش النجود
    son sang pourrait le prouver. Open Subtitles نعم، لكن دمّها قَدْ.
    C'est là que... son sang a pénétré votre corps par la membrane conjonctivale. Open Subtitles ، وفي تلك اللحظة... دمّها الشرياني إضربْ عيونَكَ
    Le Dr Scott a injecté son sang dans un primate et si ça marche, on pourrait bien avoir le vaccin. Open Subtitles حقنت د. (سكوت) دمّها إلى القرد ،وإذا كان يعمل
    son sang paraît normal. Open Subtitles دمّها طبيعيُ، رغم بإِنَّهُا
    Oui, d'où provenait tout son sang ? Open Subtitles نعم , where'd يَجيءُ كُلّ دمّها مِنْ؟
    Jane dit que son sang est l'activation de la mosaïque. Je dois la protéger. Open Subtitles (جين) قالت بأن دمّها قام بتشغيل الفسيفساء.
    - C'est là qu'elle a été vidé de son sang, comme dans le nouveau livre de Marilyn. Open Subtitles ،ذلك حيث نضب دمّها كما في كتاب (مارلين) الجديد تمامًا
    son sang coulait vraiment lentement. Open Subtitles دمّها كان يخرج حقّاً ببطىء
    - Oui, le sien. Open Subtitles -نعم، وإنّه دمّها .
    Son échantillon sanguin montre un taux de dilantin à zéro. Open Subtitles جريان دمّها يبيّن لنا أن الديلانتين عند مستوى الصفر
    Ca attaque ses globules rouges, les empêche de se régénérer. Open Subtitles إنه يهاجم خلايا دمّها الحمراء، تمنعهم من التجدّد.
    Donnez-lui de la nimodipine, 30 mg toutes les 4h, et gardez un oeil sur sa pression artérielle. Open Subtitles أعطِها نيموديبين 30ملليغرام بى تش 4، وراقبُ ضغطَ دمّها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more