Allocution de M. Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo | UN | خطاب السيد دنيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو |
M. Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد دنيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Denis Sassou Nguesso, Président de la République démocratique du Congo, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد دنيس ساسو انغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Mon pays s'associe à la déclaration faite par S. E. le Président Denis Sassou Nguesso, Président en exercice de l'Union africaine. | UN | ويؤيد بلدي البيان الذي أدلى به الرئيس دنيس ساسو نغيسو، الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي. |
Ma délégation appuie pleinement la déclaration faite par Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo, en tant que Président de l'Union africaine. | UN | إن وفد بلدي يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به دنيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، بصفته رئيسا للاتحاد الأفريقي. |
Allocution de M. Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo | UN | خطاب يلقيه السيد دنيس ساسو انغيسو، رئيس جمهورية الكونغو |
M. Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد دنيس ساسو انغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، إلى قاعة الجمعية العامة. |
10. Allocution de Son Excellence Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo | UN | 10 - كلمة صاحب الفخامة دنيس ساسو نيغيسو، رئيس جمهورية الكونغو |
9. Allocution de Son Excellence Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo | UN | 9 - كلمة صاحب الفخامة دنيس ساسو نيغيسو، رئيس جمهورية الكونغو |
Allocution de Son Excellence Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo | UN | كلمة صاحب الفخامة دنيس ساسو نيغيسو، رئيس جمهورية الكونغو |
Son Excellence Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo, prononce une allocution. | UN | ألقى صاحب الفخامة دنيس ساسو نيغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Son Excellence M. Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo | UN | 6 - فخامة السيد دنيس ساسو نيغيسو، رئيس جمهورية الكونغو |
Son Excellence M. Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo | UN | 6 - فخامة السيد دنيس ساسو نيغيسو، رئيس جمهورية الكونغو |
Ce fut le cas à Durban, lors du sommet des pays non alignés où le Président Denis Sassou Nguesso a rencontré la plupart de ses pairs; ce fut le cas plus récemment à Libreville, au sommet des chefs d'État d'Afrique centrale. | UN | وكان هذا في دربن خلال مؤتمر قمة بلدان عدم الانحياز، عندما التقى الرئيس دنيس ساسو نغويسو معظم نظرائه، وفي ليبرفيل في اﻵونة اﻷخيرة جدا، في مؤتمر قمة رؤساء دول أفريقيا الوسطى. |
Le Président de la République du Congo, Denis Sassou Nguesso, et la Présidente de la Commission de l'Union africaine, Mme Nkosazana Dlamimi Zuma, ont participé à la session conjointe. | UN | وحضر الدورة المشتركة دنيس ساسو نغويو، رئيس الكونغو، ونكوسازانا دلاميمي - زوما، رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
Le 15 avril, le Président Joseph Kabila a rencontré le Président de la République du Congo, M. Denis Sassou Nguesso, à Kinshasa. | UN | وفي 15 نيسان/أبريل، التقى الرئيس جوزيف كابيلا، في كينشاسا، الرئيس دنيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو. |
Du point de vue de l'Union africaine, le rôle de la communauté internationale devrait consister à offrir un soutien solide à la Communauté économique des États de l'Afrique centrale par l'intermédiaire de son Président Idriss Deby Itno et du Président de son Comité de suivi Denis Sassou Nguesso. | UN | ومن منظور الاتحاد الأفريقي، ينبغي أن يكون دور المجتمع الدولي هو تقديم دعم راسخ للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، من خلال رئيسها، الرئيس إدريس ديبي إتنو، ورئيس لجنة المتابعة المعنية بجمهورية أفريقيا الوسطى بالجماعة، الرئيس دنيس ساسو انغيسو. |
Il convient de relever ici, pour s'en féliciter, le volontarisme et la détermination dont font preuve les dirigeants de la CEEAC, notamment le Président en exercice de cette organisation et le Président de son Comité de suivi sur la République centrafricaine, les Présidents Idriss Déby Itno du Tchad et Denis Sassou Nguesso du Congo. | UN | وتجدر التنويه في هذا الصدد بروح المبادرة والعزم اللذين أبداهما قادة الجماعة الاقتصادية، ولا سيما الرئيس الحالي لهذه المنظمة ورئيس تشاد، إدريس ديبي إيتنو، ورئيس لجنة المتابعة المعنية بالحوار السياسي الشامل في جمهورية أفريقيا الوسطى ورئيس الكونغو، دنيس ساسو نغيسو. |
La Présidente de la Commission réitère la forte conviction de l'Union africaine que le règlement de la crise centrafricaine requiert une implication continue et forte de la région, notamment à travers le Président en exercice et le Médiateur de la CEEAC, les Présidents Idriss Déby Itno et Denis Sassou Nguesso de la République du Congo. | UN | وتكرر رئيسة المفوضية الإعراب عن اقتناع الاتحاد الأفريقي الراسخ بأن حل أزمة جمهورية أفريقيا الوسطى يتطلب مشاركة قوية ومستمرة لبلدان المنطقة، من خلال مساعي الرئيس الحالي ووسيط الجماعة الاقتصادية لوسط أفريقيا الرئيس إدريس ديبي إتنو ورئيس الكونغو دنيس ساسو نغيسو. |
Après avoir combattu pour l'ancien président Pascal Lissouba en 1997, il a repris son service au sein de l'armée en octobre 1997 sous le nouveau Gouvernement de Denis Sassou Nguessou. | UN | وبعد أن قاتل مع قوات الرئيس السابق باسكال ليسوبا في عام 1997، عاد إلى الخدمة في الجيش في تشرين الأول/أكتوبر من العام ذاته تحت لواء الحكومة الجديدة التي يترأسها دنيس ساسو نغيسو. |