Vous voulez enlever vos gants gras de mes poupées ? | Open Subtitles | تريد أن تبقي قفازات الخاص دهني من الدمى الخاصة بي؟ |
Pourquoi, vous dites-vous, adoraient-ils ce petit sandwich bien gras ? | Open Subtitles | لماذا,قدتسأل, أنهالاتحبهذا شطيرة قليلا دهني كثيرا؟ |
Tu te sentiras mieux après avoir mangé un truc gras. | Open Subtitles | ستشعرين بشعور أفضل بعدما تأكلين شيئاً دهني |
Et aussi un Fish and Chips graisseux si vous avez faim. | Open Subtitles | و سمك دهني وشرائح بطاطس اذا كنتِ جائعة أيضاً |
J'adore le papier du Cameroun de celui-là. Bien huileux. | Open Subtitles | أحب الرداء الكاميروني على صغيرتي جميل و دهني |
Les lipides du corps se sont mélangés avec les composants de l'emballage et ont transformé les tissus en un gel adipeux. | Open Subtitles | لقد أختلطت دهون الجسم مع مواد التعبأة و حولت الأنسجة الى جل دهني رخو |
Il m'a soigné avec une graisse magique ! | Open Subtitles | كوكي دهني ببعض من ذاك الدهن السحري |
Les nouveaux-nés sont exposés au pentaBDE par le lait de leur mère, car le pentaBDE est lipophile et s'accumule dans le lait (VKM, 2005). | UN | ويتعرض الأطفال الرضع للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم من خلال تناول لبن الأم بالنظر إلى أن PentaBDE دهني ويتراكم في اللبن (VKM، 2005). |
Tu devrais te reposer et avoir des fluides et-- et des compresses froides et des aliments gras ? | Open Subtitles | اقصد , بأنه يجب ان ترتاحين وتشربين سوائل اكثر و كمادات باردة و طعام دهني |
Non, trop gras. Soupe. | Open Subtitles | لا، لا بيض ملفوف لا دهني جداً، أريد الحساء |
J'ai rien mangé d'aussi gras depuis des mois. | Open Subtitles | هل تمازحني؟ أنا لم آكل أيَّ شيء دهني منذ شهور |
- Je sens ma morve qui coule de mon nez, mes cheveux gras, et ma tête pourrie. | Open Subtitles | أنفي تسيل وشعري دهني جداً وجهي في حالة سيئة |
Tu sais, tu te déchaînes sur une prof plutôt grossière et avec les cheveux gras. | Open Subtitles | تعلمين،،أنتي تحاولين إعجاب معلمة مقرفة،مع شعر دهني |
Bien sûr, rien de mieux pour vendre une maison qu'un ado puant aux cheveux gras. | Open Subtitles | اوه.نعم.لاشيء يبيع منزل سعره عدة ملايين اكثر من ولد عمره 15 سنة مع شعر دهني و وتصرف ممل |
Il est légèrement gras, comparé aux os qui l'entourent. | Open Subtitles | و ملمسه دهني بالمقارنة مع العظام المحيطة |
C'est pas mauvais, du reste, Peut-être, gras, mais le goût délicat est surprenant, surtout quand on est affamé, | Open Subtitles | والكلب ليس سيئاً أيضاً أنه دهني ، أعترف بذلك ولكنك قد تندهش من روعة المذاق خاصةً إذا كنت تتضور جوعاً |
Acides gras monocarboxyliques industriels; huiles acides de raffinage; alcools gras industriels)b Acide stéarique Acide oléique | UN | أحماض دهنية صناعية كربوكسيلية أحادية؛ وزيوت حمضية من التكرير؛ وكحول دهني صناعي()ب( |
mon pote. Et votre visage est graisseux. Très graisseux. | Open Subtitles | تبدو متوتراً يا رفيقي و وجهك دهني, دهني جداً |
Les facteurs de bioconcentration mesurés expérimentalement dans les espèces aquatiques varient de manière considérable : entre 3 et 36, selon Berny (2002); de 43 à 4220, sur la base du poids humide, avec une moyenne de 11 000 dans les tissus adipeux, selon Geyer et al. (1997); et entre 1200 et 2100, selon Oliver et al. (1985). | UN | وتتباين معاملات التركيز الأحيائي في الأنواع المائية بدرجة كبيرة حيث تكشف البيانات التجريبية عن معاملات تركيز أحيائي تبلغ 3-36 (Berny، 2002)؛ و43-4220 على أساس الوزن الرطب ومعامل تركيز أحيائي وسيط يبلغ 11000 على أساس دهني (Geyer et al.، 1997)؛ وكذلك 1200-2100 (Oliver et al.، 1985). |
Figure 2.3.1-1 : Tendances du HCBD et d'autres organochlorés chez l'anguille européenne (Anguilla anguilla) du Rhin à Lobith (concentration en ug/kg de graisse) (Source : RIWA, 2004). | UN | الشكل 2-3-1-1: اتجاهات البيوتادايين السداسي الكلور ومركبات الكلور العضوية الأخرى في أسماك الأنقاليس الأوروبية من نهر الراين في لوبيس (التركيز بالميكروغرام/كيلوغرام نسيج دهني) (المصدر: RIWA، 2004) |
Les nouveaux-nés sont exposés au pentaBDE par le lait de leur mère, car le pentaBDE est lipophile et s'accumule dans le lait (VKM, 2005). | UN | ويتعرض الأطفال الرضع للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم من خلال تناول لبن الأم بالنظر إلى أن PentaBDE دهني ويتراكم في اللبن (VKM، 2005). |
Pour les substances organiques, les concentrations sont normalement exprimées en concentrations normalisées dans les lipides. | UN | وبالنسبة للمواد العضوية، يعبر عن التركيزات في المعتاد على أساس دهني مُطبع. |