Il a été poignardé, mais je présumerais que la cause de la mort du Capitaine Doblin est une asphyxie par écrasement de la trachée. | Open Subtitles | حسنا، وتم طعنه، ولكن أود أن نخلص أن الكابتن دوبلين ل سبب الوفاة كان الاختناق من القصبة الهوائية سحقهم. |
J'ai trouvé un curieux mélange dans le sang du Capitaine Doblin. | Open Subtitles | وجدت مركب غريب في الكابتن دوبلين وتضمينه في الدم |
Si, Frankenstein juste là dit qu'elle a été traitée par Doblin. | Open Subtitles | نعم، فرانكن وجه هناك وقال حصلت العلاجات من دوبلين. |
Un chirurgien formé par Godfrey Industries accomplit une opération gastrique par laparoscopie sur un patient de 35 ans à Dublin en Irlande. | Open Subtitles | عمليات تدريب صناعيه في بنسلفانيا أجريت عمليات جراحيه في المعده بالمنظار رجل في عمر 35 في دوبلين إيرلندا |
A l'époque où un quart du pays prévoit de de faire le voyage à Dublin pour le Congrès Eucharistique, et les 75 pourcents restants écouteront la radio d'Athlone, un pays unit dans la foi, l'amour et le respect, | Open Subtitles | و عندما يكون ربع الدولة سيذهبون إلى دوبلين لحضور المؤتمر الكاثوليكة و باقي السكان من الدولة سيستمعون عبر الراديو |
J'ai fini avec les victimes de la route de Doblin. | Open Subtitles | انتهيت الركض دوبلين وتضمينه في ضحايا الغضب الطريق. |
La victime est le Capitaine de Réserve de la Navy Jeremy Doblin. | Open Subtitles | الضحية البحرية الاحتياطي الكابتن جيريمي دوبلين. |
Toujours pas de suspect dans le meurtre du capitaine Doblin, mais j'ai eu son commandant. | Open Subtitles | لا يوجد حتى الآن المشتبه بهم ل الكابتن دوبلين وتضمينه في القتل و ولكن تحدثت إلى قائد له |
Il confirme qu'il y a de la toxine botulique stockée dans le bureau de Doblin. | Open Subtitles | وأكد هناك توكسين البوتولينوم المخزنة في دوبلين وتضمينه في منصبه. |
On est presque sûr que Doblin n'est pas un bioterroriste. | Open Subtitles | اه، نعم، نعم، نحن متأكد من ذلك، اه، دوبلين ليس للإرهاب البيولوجي. |
Ça doit être lui qui a appelé sur le portable de Doblin, mais personne ne parle. | Open Subtitles | أنا على التخمين أنه هو الشخص التي دعت دوبلين وتضمينه في الخلية، و ولكن لا أحد وتضمينه في الحديث. |
Ils avaient tous des alibis pour l'heure du meurtre de Doblin. | Open Subtitles | كان لديهم كل الاعذار للمرة من دوبلين وتضمينه في القتل. |
J'ai rentré les numéros dans le portable de Doblin. | Open Subtitles | ركضت الأرقام على دوبلين وتضمينه في الخلية. |
Nicky Jones pour le meurtre du capitaine Doblin. | Open Subtitles | نيكي جونز للالكابتن دوبلين وتضمينه في القتل. |
Mais je sais des choses à propos de cette compagnie que Doblin appelait. | Open Subtitles | لكنني أعرف عن أن شركة أدوية دوبلين كان يدعو. |
Doblin n'était pas très sensé, pour être honnête. | Open Subtitles | دوبلين لا يجعل الكثير من معانيها، أن نكون صادقين. |
Le Capitaine Doblin est chimiste, il a tout compris. | Open Subtitles | الكابتن دوبلين هو الصيدلي ، أحسب أنه من ذلك. |
Et ce charmant monsieur a demandé l'effacement du dossier du Capitaine Doblin. | Open Subtitles | والتي طلبت الحبيب الكابتن دوبلين وتضمينه في سجل إلى أي منهم. |
Vous n'avez jamais travaillé à Dublin... alors, ne me mentez pas. | Open Subtitles | لم تعملي في "دوبلين" ابداً لذا لا تكذبي عليّ |
Un des pseudonymes de Laila Galliston a réservé un vol pour Dublin, parti il y a six heures. | Open Subtitles | احد اسماء ليلا جاليستون المُستعارة حُجز بة رحلة الى دوبلين , منذ 6 ساعات مضت |
Vous avez joint Dublin ? | Open Subtitles | مع المرأة الفقودة التى من المفترض انكى كنتى تتعقبينها هل وصلتى الى دوبلين بعد ؟ |