"دورات استثنائية" - Translation from Arabic to French

    • des sessions extraordinaires
        
    • session extraordinaire
        
    • de sessions extraordinaires
        
    • sessions extraordinaires de
        
    • des sessions spéciales
        
    • aux sessions extraordinaires
        
    • les sessions extraordinaires
        
    • ses sessions extraordinaires
        
    • réunions extraordinaires
        
    • sessions extraordinaires et
        
    Le/la Président(e) du Comité peut également convoquer des sessions extraordinaires: UN ويجوز لرئيس اللجنة أيضاً أن يعقد دورات استثنائية:
    Tenant compte du fait que les comités sectoriels peuvent tenir des sessions extraordinaires selon les besoins, conformément aux dispositions du Règlement intérieur, UN وإذ يشير إلى أن اللجان القطاعية الفرعية يمكنها أن تعقد دورات استثنائية حسب الاقتضاء، وفقا ﻷحكام النظام الداخلي،
    Tenant compte du fait que les comités sectoriels peuvent tenir des sessions extraordinaires selon les besoins, conformément aux dispositions du Règlement intérieur, UN وإذ يشير إلى أن اللجان القطاعية الفرعية يمكنها أن تعقد دورات استثنائية حسب الاقتضاء، وفقا ﻷحكام النظام الداخلي،
    Le pouvoir exécutif doit alors convoquer automatiquement une session extraordinaire de l'Assemblée, laquelle doit se prononcer sur la modification budgétaire, en l'approuvant ou la refusant. UN ويستتبع هذا الحق التنفيذي القيام تلقائياً بعقد دورات استثنائية للجمعية التي يجب أن توافق على تغيير الميزانية أو ترفضه.
    Procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme UN اﻹجراء الخاص بعقد دورات استثنائية للجنة حقوق اﻹنسان
    La présidence du Comité peut convoquer des sessions extraordinaires : UN ويجوز أيضا أن يعقد رئيس اللجنة دورات استثنائية:
    La présidence du Comité peut convoquer des sessions extraordinaires : UN ويجوز أيضا أن يعقد رئيس اللجنة دورات استثنائية:
    La présidence du Comité peut convoquer des sessions extraordinaires : UN ويجوز أيضا أن يعقد رئيس اللجنة دورات استثنائية:
    L'Assemblée peut convoquer des sessions extraordinaires dont elle fixe la date d'ouverture et la durée. UN للجمعية أن تعقد دورات استثنائية وتحدد تاريخ بدء كل دورة من تلك الدورات الاستثنائية ومدتها.
    La présidence du Comité peut convoquer des sessions extraordinaires : UN ويجوز أيضا أن يعقد رئيس اللجنة دورات استثنائية:
    des sessions extraordinaires peuvent être demandées par ses membres et approuvées par le Bureau après consultation des membres du CSA. UN ويجوز للأعضاء طلب عقد دورات استثنائية يقرها المكتب بعد التشاور مع أعضاء لجنة الأمن الغذائي العالمي.
    En 1983, 1989 et 1990, la CFPI a tenu, outre ses deux sessions ordinaires, des sessions extraordinaires à New York. UN وفي كل سنة من السنوات ١٩٨٣ و ١٩٨٩ و ١٩٩٠، عقدت اللجنة دورات استثنائية في نيويورك بالاضافة إلى دورتيها العاديتين.
    On pourrait envisager la possibilité de convoquer, à un nombre d'années d'intervalle donné, des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale qui seraient consacrées à l'examen de tel ou tel aspect important de la coopération internationale pour le développement. UN ويمكن النظر في عقد دورات استثنائية للجمعية، كل بضع سنوات، تُعنى بالجوانب الرئيسية للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    On devrait envisager la possibilité de convoquer des sessions extraordinaires qui seraient consacrées à l'examen de tel ou tel aspect important de la coopération internationale pour le développement. UN وينبغي التفكير في عقد دورات استثنائية تعنى بالجوانب الرئيسية التي ينطوي عليها التعاون الدولي من أجل التنمية.
    Les assemblées des républiques tiennent également deux sessions ordinaires par an et peuvent tenir des sessions extraordinaires. UN ويجتمع برلمانا الجمهوريتين أيضاً في دورتين عاديتين سنوياً ويمكن أيضاً عقدهما في دورات استثنائية.
    Lorsque le Comité n'est pas en session, le Président peut convoquer des sessions extraordinaires en consultation avec les autres membres du Bureau. UN وعندما لا تكون اللجنة منعقدة، يجوز للرئيس عقد دورات استثنائية للجنة بالتشاور مع أعضاء مكتب اللجنة اﻵخرين.
    L'Assemblée peut se réunir en session extraordinaire dont elle fixe la date d'ouverture et la durée. UN للجمعية أن تعقد دورات استثنائية وتحدد تاريخ بدء كل دورة من تلك الدورات الاستثنائية ومدتها.
    Aucune session extraordinaire ni session extraordinaire d'urgence n'a été convoquée depuis l'adoption de la résolution 59/313. UN وفي ذلك الصدد، لم تجر الدعوة إلى عقد دورات استثنائية أو دورات استثنائية طارئة منذ اتخاذ القرار 59/313.
    Il s’agissait de la quatrième session extraordinaire de la Commission : deux sessions extraordinaires avaient eu lieu en 1992 et 1993, sur la situation dans l’ex-Yougoslavie, et une en 1994, sur la situation au Rwanda. UN وكانت هذه هي الدورة الاستثنائية الرابعة للجنة: وقد عقدت دورات استثنائية في عام ١٩٩٢ وعام ١٩٩٣ بشأن الحالة في يوغوسلافيا السابقة وفي عام ١٩٩٤ بشأن الحالة في رواندا.
    La tenue de sessions extraordinaires pour examiner des questions thématiques représente une étape importante dans les travaux du Conseil. UN ويمثل عقد دورات استثنائية لتناول المسائل المتعلقة بموضوع محدد مَعْلما في تاريخ عمل المجلس.
    28. Le Comité consultatif sur les services communs se réunit quatre fois par an en session ordinaire, complétée de temps à autre par des sessions spéciales. UN 28 - وتجتمع اللجنة الاستشارية للخدمات العامة أربع مرات في السنة في دورات عادية، تكملها دورات استثنائية من حين إلى حين.
    Pendant la période considérée, l'organisation a également assisté aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme et aux soixante et unième et soixante-deuxième sessions de la Commission des droits de l'homme. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضرت المنظمة أيضا دورات استثنائية لمجلس حقوق الإنسان، والدورتين الحادية والستين والثانية والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Il a le pouvoir exclusif et discrétionnaire de convoquer les sessions extraordinaires. UN وتتمتع السلطة التنفيذية بصلاحية خالصة واستنسابية لعقد دورات استثنائية.
    Résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme lors de ses sessions extraordinaires UN قرارات اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورات استثنائية
    Au cours de la période considérée, elle a tenu sept réunions ordinaires et cinq réunions extraordinaires. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت الرئاسة الجديدة سبع دورات عادية وخمس دورات استثنائية.
    Le Conseil a tenu trois sessions ordinaires et trois sessions extraordinaires et il a examiné 215 rapports. UN وأضاف أن المجلس عقد ثلاث دورات عادية، وثلاث دورات استثنائية ونظر في 215 تقريرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more