"دورتها الثالثة والثمانين" - Translation from Arabic to French

    • sa quatre-vingt-troisième session
        
    • sa quatrevingttroisième session
        
    • sa quatrevingt-troisième session
        
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Il a appliqué cette procédure à sa quatrevingttroisième session pour examiner, en l'absence d'un rapport mais en présence d'une délégation, les mesures prises par la Barbade pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte. UN وبموجب هذا الإجراء، نظرت اللجنة في دورتها الثالثة والثمانين في التدابير التي اتخذتها بربادوس لإعمال الحقوق المعترف بها في العهد، وذلك دون تقديم تقرير ولكن بحضور وفد من الدولة الطرف.
    Il se félicite enfin de l'aide supplémentaire qui a été fournie par le HCDH à New York pendant sa quatrevingttroisième session L. Émoluments des membres du Comité UN وختاماً، أعربت اللجنة عن تقديرها للمساعدة الإضافية التي قدمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في نيويورك في دورتها الثالثة والثمانين.
    À sa quatrevingt-troisième session, le Comité a décidé que les conférences de presse seraient préparées suffisamment à l'avance et que des conférences de presse pourraient être organisées pendant les sessions si nécessaire. UN ووافقت اللجنة في دورتها الثالثة والثمانين على إعداد المؤتمرات الصحفية قبل انعقاد الدورة بفترة كافية من الزمن، كما وافقت على إعداد المؤتمرات الصحفية أثناء الدورات عندما يكون الأمر مناسباً.
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a adopté le deuxième rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية.
    54. Au cours de sa quatre-vingt-troisième session, en mars 2005, le Comité a demandé, pour le 31 mars 2006, des informations supplémentaires à cinq États parties. UN 54- وطلبت اللجنة في دورتها الثالثة والثمانين المعقودة في آذار/مارس 2005، من خمس دول أطراف الحصول على مزيد من المعلومات في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2006.
    Décision adoptée par le Comité à sa quatre-vingt-troisième session (12-30 août 2013) UN قرار اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة والثمانين (12-30 آب/أغسطس 2013)
    Observations finales concernant les douzième à dix-neuvième rapports périodiques du Burkina Faso, adoptées par le Comité à sa quatre-vingt-troisième session (12-30 août 2013) UN الملاحظات الختامية بشأن تقارير بوركينا فاسو الدورية من التقرير الثاني عشر إلى التقرير التاسع عشر التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والثمانين المعقودة في الفترة من 12 إلى 30 آب/أغسطس 2013
    Observations finales concernant les dix-huitième et dix-neuvième rapports périodiques du Bélarus, adoptées par le Comité à sa quatre-vingt-troisième session (12-30 août 2013) UN الملاحظات الختامية على التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثامن عشر والتاسع عشر لبيلاروس التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والثمانين (12-30 آب/أغسطس 2013)
    Observations finales concernant les dix-neuvième à vingt et unième rapports périodiques du Chili, adoptées par le Comité à sa quatre-vingt-troisième session (12-30 août 2013) UN الملاحظات الختامية على التقرير الجامع للتقارير الدورية من التاسع عشر إلى الحادي والعشرين لشيلي، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والثمانين (12-30 آب/أغسطس 2013)
    Le Comité décidera à sa quatrevingttroisième session ce qu'il conviendra de faire à l'égard de cet État partie en fonction de la situation à ce momentlà. UN وستقرر اللجنة في دورتها الثالثة والثمانين الإجراءات المناسبة التي ستتخذها إزاء هذه الدولة الطرف بناءً على الوضع السائد عندئذ.
    6.1 À sa quatrevingttroisième session, le 8 mars 2005, le Comité a examiné la recevabilité de la communication. UN 6-1 نظرت اللجنة في مقبولية البلاغ في 8 آذار/مارس 2005، خلال دورتها الثالثة والثمانين.
    47. À sa quatrevingttroisième session, le Comité est convenu que les conférences de presse seront préparées suffisamment à l'avance et que des conférences de presse pourront être organisées pendant les sessions si nécessaire. UN 47- ووافقت اللجنة في دورتها الثالثة والثمانين على إعداد المؤتمرات الصحفية قبل انعقاد الدورة بفترة كافية من الزمن كما وافقت على إعداد المؤتمرات الصحفية أثناء الدورات عندما يكون الأمر مناسباً.
    Le Comité a examiné le deuxième rapport périodique du Kenya à sa quatrevingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2٠٠5) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le deuxième rapport périodique du Kenya à sa quatrevingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2٠٠5) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more