Elle demande donc une indemnité d'un montant de USD 248 904 pour travaux exécutés non payés. | UN | وبالتالي تطلب الشركة تعويضاً بمبلغ 904 248 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن الأشغال المنجزة التي لم يدفع ثمنها. |
Elle a déclaré que la valeur des travaux effectués était de USD 14 438 310. | UN | وبينت أن قيمة هذه الأعمال كانت تعادل 310 438 14 دولارات من دولارات الولايات المتحدة. |
49. Bitas demande une indemnité d'un montant de USD 24 506 au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers. | UN | 49- تلتمس شركة بيتاس تعويضاً قدره 5٠6 ٢4 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
Il y a au moins 10 dollars de kimchi gratuit là. | Open Subtitles | يوجد على الأقل 10 دولارات من الكيموتشي المجاني هنا |
a) 5 dollars des États-Unis, multipliés par le facteur superficie, à compter du premier anniversaire du contrat; | UN | ' 1` 5 دولارات من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ أول ذكرى لإبرام العقد؛ |
Dans un bureau de pays, un fonctionnaire a transféré un crédit de 106 dollars d'une carte SIM du PNUD sur un téléphone mobile privé. | UN | في أحد المكاتب القطرية، حوّل أحد الموظفين اعتمادا قدره 106 دولارات من بطاقة لهاتف خلوي للبرنامج الإنمائي إلى هاتف خلوي خاص. |
Cette contribution a été évaluée à 22 917 009 dollars par le donateur et à 12 532 826 dollars selon les procédures standard en usage à l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد قدر هذا التبرع بمبلغ 009 917 22 دولارات من جانب الجهة المانحة وبمبلغ 826 532 12 دولارا وفقا للإجراءات الموحدة المتبعة في الأمم المتحدة. |
d) Sommes déboursées au titre de la garantie de bonne exécution (USD 16 310) | UN | (د) نفقات ضمان الأداء (٣١٠ ١6 دولارات من دولارات الولايات المتحدة) |
301. Polservice demande une indemnité de USD 5 834 703 pour factures impayées. | UN | 3٠١- تلتمس شركة بولسرفيس تعويضاً قدره 7٠3 834 5 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن الفواتير غير المدفوعة. |
23. Le Comité recommande le versement d'une indemnité de USD 339 309 au titre des pertes liées à des contrats. | UN | 23- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 309 339 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المتصلة بالعقود. |
Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100. | UN | وتدعي الشركة أن مبلغا قدره 708 694 دولارات من دولارات الولايات المتحدة ظل في حسابها الدائن في مصرف الرافدين، وأن هذا المبلغ مرتبط بالعقد الرئيسي 1100. |
288. Le montant réclamé pour le compte d'Elemes est de USD 654 907. | UN | 288- وتبلغ المطالبة المقدمة بالنيابة عن شركة إيليميس 907 654 دولارات من دولارات الولايات المتحدة. |
Hitachi demande une indemnité de USD 411 404 pour les pertes de biens corporels qu'elle aurait subies au Koweït et pour des paiements ou secours à des tiers liés à l'évacuation des salariés qu'elle employait en Iraq. | UN | وتطالب هيتاشي بتعويض قدره 404 411 دولارات من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر في الممتلكات المادية في الكويت، ومدفوعات أو إعانات مقدمة للغير ناشئة عن إجلاء موظفيها في العراق. |
416. Le montant du marché était une somme forfaitaire s'élevant à USD 39 532 907. | UN | 416- ويبلغ إجمالي قيمة العقد 907 532 39 دولارات من دولارات الولايات المتحدة. |
Il y en a pour 20 dollars de boîtes et de bouteilles dedans. | Open Subtitles | يوجد ما يساوي قيمة 20 دولارات من العلب و الزجاجات هناك |
Ma mère m'avait dit que si je ratais un jour d'école elle prendrait 5 dollars de ma poche. | Open Subtitles | قالت لي أمي أني إن تغيبتُ يوماً واحداً عن المدرسة فستقتلع 5 دولارات من لحمي |
Dès que j'ai quitté le drive-in, j'ai jeté 10 dollars de fast-food par la vitre, je suis rentrée et j'ai mangé une salade. | Open Subtitles | بمجردأنغادرتممر الشراءبالسيارة.. ألقيتُ بمشتريات "وينديز" بقيمة عشرة دولارات من سيارتي، وعدتُ للمنزل، وأكلتُ سلطة. |
a) 5 dollars des États-Unis, multipliés par le facteur superficie, à compter du premier anniversaire du contrat; | UN | ' 1` 5 دولارات من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ أول ذكرى لإبرام العقد؛ |
107 107,60 dollars des États-Unis | UN | مبلغ 107.60 107 دولارات من دولارات الولايات المتحدة |
Un dollar de garantie fournie par l'AMGI couvre en moyenne cinq dollars d'investissement privé. | UN | وفي المتوسط فإن كل دولار من ضمانات الوكالة المتعددة الأطراف لضمان الاستثمار يدعم 5 دولارات من الاستثمار الخاص. |
Au cœur de cette crise, il est paradoxal que nous continuions de donner notre argent pour financer les pays riches en échange de quelques dollars d'intérêts. | UN | ومن المفارقات أنه في خضم هذه الأزمة، ما زلنا نسمح لأموالنا بتمويل البلدان الغنية مقابل بضعة دولارات من الفائدة. |
Nous sommes à peu près surs que les autres 80% vont vouloir prendre notre offre, en voyant cela comme dix dollars par part de plus que la tienne. | Open Subtitles | سيودونَ بأن يقبلوا بعرضنا ,بالنظر أنه .أعلى عشرَ دولارات من سهمك .هراء |
"Je peux emprunter 5 dollars du bocal à loyer ?" | Open Subtitles | هل يمكنني اقتراض خمسة دولارات من جرة الأيجار ؟ |