"دولار أن" - Translation from Arabic to French

    • dollars
        
    IS3.39 Les ressources demandées à ce titre (75 400 dollars) permettraient de remplacer le matériel de bureautique et d'autres types de matériel. UN ب إ٣-٣٩ من شأن اعتماد بمبلغ ٤٠٠ ٧٥ دولار أن يغطي الاحتياجات المتصلة بإحلال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب وغيرها.
    Le fait que les droits d'enregistrement des sociétés off shore ont été réduits de 300 à 100 dollars a lui aussi contribué à l'augmentation du nombre de ces sociétés. UN وكان من شأن خفض رسوم تسجيل المؤسسات من ٣٠٠ دولار إلى ١٠٠ دولار أن ساهم أيضا في زيادة عدد الشركات المسجلة.
    Le fonds d'avances renouvelables à hauteur d'un milliard de dollars qu'il est proposé de créer aiderait à rétablir les liquidités. UN ومن شأن صندوق الائتمان الدائر المقترح بما يصل إلى بليون دولار أن يساعد على استعادة السيولة.
    Ecoute ça... 1 00 dollars que ce mec te torche. Open Subtitles لدى فكرة أراهن بمائة دولار أن هذا الرجل يمكنة أن يهزمك
    Et c'était à ce type, en face de deux millions de dollars, d'écrémer le dessus de la pile à la barbe de tout le monde, et surtout du percepteur. Open Subtitles كانت مسؤولية هذا الرجل الواقف هنا أمام 2 مليون دولار,أن يسرق النقود من الأرباح بدون علم مصلحة الضرائب , أو أي شخص
    Pour 5000 dollars je peux demander à quelqu'un de fouiner en taxi. Open Subtitles لدي فتى يمكن بخمسة آلاف دولار أن يقدم لنا سيارة نأخذها لنستطلع.
    Donc, en pratique, vos dix millions de dollars peuvent se multiplier par quatre. Open Subtitles لذا، نظريا، يمكن لـ10 ملايين دولار أن تكون 40 مليون دولاراً
    Comment 90 millions de dollars de haute technologie électronique ont pu... - s'envoler ? Open Subtitles كيف يمكن لجهاز إلكتروني متطور بقيمة 90 مليون دولار أن يختفي...
    Cent dollars que je peux avoir demain une annulation pour cause de pluie. Open Subtitles اشترط مائة دولار أن الطقس سيكون ممطرا غدا
    Des économies d'un montant de 25 200 dollars ont été réalisées du fait que le nombre de membres des contingents qui ont eu besoin de services et traitements médicaux a été moins élevé que prévu. UN كان السبب في الوفورات البالغ مقدارها ٢٠٠ ٢٥ دولار أن عدد موظفي الوحدات العسكرية المحتاجين إلى علاج طبي وخدمات طبية كان دون المتوقع أصلا.
    L'étudiant qui satisfait aux conditions d'admissibilité et a une dette annuelle de plus de 4 000 dollars peut demander une remise provinciale jusqu'à concurrence de 500 dollars. UN ويجوز ﻷي طالب يستوفي شروط اﻷهلية ويكون عليه عبء دين في السنة يتعدى ٠٠٠ ٤ دولار أن يقدم طلبا للحصول على استنزال من المقاطعة بمبلغ يصل إلى ٥٠٠ دولار.
    48. Les crédits demandés à ce titre, d'un montant total de 2 227 800 dollars, couvriraient : UN السفر الرسمي ٤٨ - من شأن الموارد المقدرة تحت هذا البند، وقيمتها ٨٠٠ ٢٢٧ ٢ دولار أن تغطي:
    IS3.26 Un montant de 287 500 dollars permettra de couvrir le coût des fournitures de bureau, formulaires destinés aux clients et autres accessoires. UN ب إ ٣-٢٦ من شأن رصد اعتماد بمبلغ ٥٠٠ ٢٨٧ دولار أن يغطي تكلفة لوازم المكاتب وبيانات العملاء والمواد اﻷخرى المطلوبة.
    25.82 Le montant prévu (1 845 200 dollars) doit permettre de maintenir les postes permanents. UN ٥٢-٢٨ من شأن إدراج مبلغ ٢٠٠ ٨٤٥ ١ دولار أن يؤدي الى تحقيق استمرار الوظائف الثابتة المعتمدة.
    IS3.26 Un montant de 287 500 dollars permettra de couvrir le coût des fournitures de bureau, formulaires destinés aux clients et autres accessoires. UN ب إ ٣-٦٢ من شأن إدراج مبلغ ٥٠٠ ٢٨٧ دولار أن يغطي تكلفة لوازم المكاتب وبيانات العملاء والمواد اﻷخرى المطلوبة.
    25.82 Le montant prévu (1 845 200 dollars) doit permettre de maintenir les postes permanents. UN ٥٢-٢٨ من شأن إدراج مبلغ ٢٠٠ ٨٤٥ ١ دولار أن يؤدي الى تحقيق استمرار الوظائف الثابتة المعتمدة.
    Le montant de 38 600 dollars permettrait de remplacer 193 appareils sur deux ans au coût standard de 200 dollars par appareil. UN ومن شأن الاعتماد البالغ قدره 600 38 دولار أن يغطي تكاليف استبدال 193 جهازا على مدى فترة سنتين بمعدل قياسي قدره 200 دولار للجهاز.
    Le Rapporteur spécial cite également l'exemple d'un chercheur péruvien qui, pour un investissement de 10 000 dollars, a réussi à améliorer les récoltes locales d'okras grâce à une technique très simple : cela a bénéficié à plusieurs millions de petits exploitants agricoles. UN وضرب مثلا بما قام به باحث في بيرو استطاع بمبلغ 000 10 دولار أن يحسن محصول البامية المحلي باستخدام تقنية بسيطة جدا وهو ما استفاد منه الملايين من صغار المزارعين.
    En conséquence, les crédits additionnels demandés, d'un montant de 9 878 600 dollars, couvriraient les traitements dus et les autres dépenses de personnel liées aux éléments suivants : UN وبناء عليه، من شأن الاحتياجات الإضافية البالغة 600 878 9 دولار أن تغطي ما يقابلها من المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المرتبطة بما يلي:
    En conséquence, les crédits additionnels demandés, d'un montant de 17 844 300 dollars, couvriraient les traitements dus et les autres dépenses de personnel liées aux éléments suivants : UN وبناء عليه، من شأن الاحتياجات الإضافية البالغة 300 844 17 دولار أن تغطي ما يقابلها من المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المرتبطة بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more