| Je trouve qu'elle a raison car même si je ne ressemble à personne je me sens vraiment chez moi. | Open Subtitles | أعتقد بأنها محقة على الرغم من أنني لا أبدو مثل الآخرين أشعر بأنني في دياري |
| Je n'avais plus qu'à laisser tomber et à retourner chez moi. | Open Subtitles | جاء الوقت للخروج من عالم هوليود والذهاب إلى دياري |
| Elle ressemble à Rina Potts, une amie de chez moi. | Open Subtitles | إنها تبدو تماما مثل ,رينا بوتس صديقة من دياري |
| Le jour même on me dit que ma maison est mon propre ... est le jour où je décide je dois partir. | Open Subtitles | ذات اليوم الذي قيل لي أني دياري ملكي هو نفس اليوم الذي قررت به أن لا بد لي من الرحيل |
| C'est bon d'être chez soi. | Open Subtitles | تسعدني العودة إلى دياري |
| Je vais bientôt retourner chez moi à Lallybroch. | Open Subtitles | عندما تعرف بأني سأعود قريباً الى دياري في لاليبروخ |
| Je sais pas ce qui cloche chez moi. J'avais plein d'amis avant. | Open Subtitles | لا أعلم مالعلةُ بي كان لدي الكثير من الأصدقاء في دياري |
| Si ce que je dis se trouvait être un mensonge, vous me renverriez chez moi, et je serai tué dans la minute. | Open Subtitles | لأن لو كان ما أقوله كذباً سترسلوني الى دياري و سأكون ميتاً ببعض دقائق |
| Avant de pouvoir rentrer chez moi, une sorcière est apparue. | Open Subtitles | قبل أنْ أتمكّن مِن العودة إلى دياري ظهرَتْ ساحرة |
| Pourquoi j'ai ressuscité ici, dans ce millénaire, si loin de chez moi. | Open Subtitles | لما إنبعثت إلى الحياة هنا في هذا الزمان على بعد آلاف الأشواط من دياري |
| Je suis trop petit pour rentrer chez moi Je suis trop grand pour ici | Open Subtitles | أنا صغيرٌ جدّاً في دياري و كبيرٌ جدّاً هنا. |
| Je préfère rentrer chez moi et devenir fermier. | Open Subtitles | أفضل العودة بعدذاك إلى دياري و ممارسة الزراعة. |
| Si ce que je dis se trouvait être un mensonge, vous me renverriez chez moi, et je serai tué dans la minute. | Open Subtitles | لأن لو كان ما أقوله كذباً سترسلوني الى دياري و سأكون ميتاً ببعض دقائق |
| D'une certaine façon, j'avais l'impression de rentrer chez moi. | Open Subtitles | و لا اعرف شعرت نوعا ما كأنني اعود الى دياري |
| Mais je ne peux pas quitter ma maison, et vivre par moi même dans les bois. | Open Subtitles | ولكني لن أترك دياري وأعيش بمفردي في الغابة |
| Pas mon espace-temps mais juste ma maison. | Open Subtitles | لا دياري و مساري الزمنيّ، و إنّما منزلي و حسب؟ |
| Je veux que vous voyiez ma maison ... ma terre dans le nord. | Open Subtitles | أريدك أن ترين دياري أرضي بالشمال |
| On est bien chez soi, mais quel "chez moi" ? | Open Subtitles | "يا دياري العزيزة، ولكن أيّة ديار؟" |
| C'est Blossom Dearie. Tu connais ? | Open Subtitles | -إنها " بلوسوم دياري " هل سمعتِ عنها من قبل ؟ |
| Je veux défendre mon foyer. | Open Subtitles | أود الدفاع عن دياري |
| Donnez-moi une raison pour que je ne rentre pas chez moi ! | Open Subtitles | اعطوني سببا يمنعني من ركوب الطائره والعوده الى دياري في الحال |
| Je cherche un moyen magique de rentrer dans ma patrie. | Open Subtitles | عن سحرٍ يساعدني لإيجاد طريق العودة إلى دياري |