Daisy, vous divaguez. Ne faites pas ça en salle de presse. | Open Subtitles | ديزي أنتِ مشوشه لا تفعلي ذلك في غرفة الصحافه |
Ou le cœur de Daisy sera-t-il brisé comme elle a brisé celui de Brandon ? | Open Subtitles | أو ديزي البقاء ل مع القلب م والمهترئ كما فعلت مع براندون |
Il a dit que si je ne remets pas les pièces dans l'ordre rapidement il va briser le cœur de Daisy. | Open Subtitles | وقال انه اذا أنا ن م ل ي الانضمام إلى أجزاء من لغز مزقوا القلب م ديزي. |
Une fois fait, Daisy vous amènera une tasse de thé. | Open Subtitles | وستحضر لك ديزي كأسًا من الشاي حالما ننتهي |
Et tu te maries à Desi, que je connais à peine. | Open Subtitles | وانتِ سوف تتزوجين ديزي الذي بالكاد أعرفه حتى |
Vous l'avez pris aussi, Miss Daisy. Et vous aviez la carte. | Open Subtitles | لقد أخذته معي يا آنسة ديزي وأنتِ معك الخريطة |
Au total, sept réunions plénières ont été tenues au titre de Daisy et Géralda, deux sont d'ores et déjà tenues au titre de Litanne et une, au titre de Nadia. | UN | ومن ثم عقدت ٧ اجتماعات موسعة في إطار الحالة المتصلة بإعصاري ديزي وجيرالدا، واجتماعان بشأن الحالة المتصلة بإعصار ليطان واجتماعا واحدا فيما يتعلق بإعصار نادية. |
18. L’International Development Authority (IDA) a prêté un montant de 13,1 millions de dollars, dont une partie (2,78 millions de dollars) a servi en 1995 à financer la reconstruction à la suite des typhons Daisy et Geralda. | UN | وقد استخدمت المبالغ التي دفعت من هذه اﻷموال في عام ١٩٩٥، والتي بلغت قيمتها ٢,٧٨ مليون من دولارات الولايات المتحدة، لتمويل جهود التعمير التي بذلت في أعقاب إعصاري ديزي وغرالدا. |
1999-à ce jour Fondateur et Coordonateur, Comité national thaïlandais de Daisy Production and Services | UN | 1999 حتى الآن مؤسس ومنسق اللجنة الوطنية التايلندية المعنية بإنتاج وخدمات مشاريع ' ' ديزي`` |
Mme Daisy Mafubelu, Attaché sanitaire, Mission permanente d'Afrique du Sud, Genève | UN | السيدة ديزي مافوبيلو، ملحقة صحية، بعثة جنوب أفريقيا الدائمة، جنيف |
Je crois que le NFL auquel se réfère Daisy est le laboratoire médico-légal national. | Open Subtitles | أعتقد أن اتحاد كرة القدم الأميركي ديزي مشيرا إلى هو مختبر الوطني الشرعي. |
Merci Daisy, je pense qu'il m'a fallu du temps pour réaliser que mes jambes sont simplement une façon pour moi de porter ce qu'il y a là dedans. | Open Subtitles | شكرا لك، ديزي. أنا أعتقد أنه فقط، كما تعلمون، استغرق مني بعض الوقت لتحقيق أن ساقي هي مجرد وسيلة |
Tu savais depuis tout ce temps que Daisy avait le poste ? | Open Subtitles | هكذا، كنت على علم كان ديزي العمل طوال الوقت؟ |
On dirait que le Directeur Mace apprécie plus que Daisy. | Open Subtitles | على ما يبدو المديرة ميس تستمتع بهذا أكثر من ديزي |
Qu'est-ce qu'on sait du type que Daisy a attrapé ? | Open Subtitles | ما الذي نعرفه بخصوص ذلك الرجل الذي أمسك به ديزي ؟ |
Si Daisy arrive à tenir, on aura un aperçu de l'autre côté. | Open Subtitles | إذا ديزي يمكن الاحتفاظ بها، ونحن سوف الحصول على البصرية من الجانب الآخر. |
Et Daisy, tu sais qu'il n'y a que toi et moi qui emménageons ici ? | Open Subtitles | ديزي, أنت تعلمين بأني وأنت فقط من ننتقل من هنا؟ |
S'il te plaît, Daisy. Je ne me sens pas très bien. | Open Subtitles | من فضلك، "ديزي"، أنا لا أشعر أنني بخير حقاً. |
Je ne peux plus, Desi. Ça ne marche pas pour moi. | Open Subtitles | لا اقدر ان افعلها بعد الان ديزي ليست ذات معنى بالنسبة لي |
Parfois, lorsque Desi et moi on répète, on coupe nos portables. | Open Subtitles | احيانا عندما يكون انا و ديزي نتدرب نبتعد عن الهاتف المحمول |
Enfant déjà, Dizzy Harrison avait son style bien à lui. | Open Subtitles | منذ كان طفلاً صغيراً, ديزي هاريسون كان لديه أسلوبه المنفرد. |
J'adore les marguerites. | Open Subtitles | " يا إلهي أحب أزهار " غاربر ديزي |