"ديفلين" - Translation from Arabic to French

    • Devlin
        
    • gouverneur
        
    Devlin a dit que la résistance avait du souffle de dragon. Open Subtitles ديفلين قال ان رجل المقاومة حصلوا على بعض المُتفجرات..
    Devlin essaie de faire fermer Em City depuis le début. Open Subtitles كانَ ديفلين يُحاولُ تفكيكَ مدينة الزُمُرُد منذُ البداية
    Vous voulez vous présenter comme gouverneur adjoint de Devlin ? Open Subtitles نَسمَعُ أنكَ رُبما ستُرَشِّح نَفسَكَ كنائِب للحاكِم ديفلين
    Devlin approuverait le transit. Un jet serait prêt en une heure. Open Subtitles ديفلين سيوافق على العمليه الطائره ستكون جاهزه خلال ساعه
    Devlin souhaite qu'on étudie les dossiers des musulmans et qu'on en recommande un. Open Subtitles طَلبَ مِنا ديفلين مُراجعةَ ملفات القضايا للمُسلمين المَسجونين لدينا و نوصي بالمُرشَحين
    C'est pourquoi, gouverneur Devlin, parce que le prix de cette liberté est trop élevé, je refuse votre pardon ! Open Subtitles و لذلك أيها الحاكِم ديفلين لأنهُ حتى ثمنُ الحرية يُمكنُ أن يكونَ غالياً جِداً أرفضُ عَفوَك
    Si on crée un raz-de-marée qui balaie le gouverneur Devlin, tu peux te retrouver libre. Open Subtitles لو خَلَقنا مَوجةً عِملاقَة و أطَحنا بالحاكِم ديفلين من مَنصِبِه رُبما سيُطلقَ سراحُك
    les dates, heures et lieux de tes transactions avec Devlin. Open Subtitles أماكِن تبادُلكَ الأعمال معَ الحاكِم ديفلين
    Qu'ils parlent à Walker jusqu'à la démission de Devlin. Open Subtitles دَعهُم، دَعهُم جميعاً يتحدثونَ معَ ووكَر. طوال اليوم و كُل يوم حتى يستقيلَ ديفلين
    Devlin veut que Walker parle à la presse. Open Subtitles يُريدُ ديفلين لووكَر أن يتكلمَ معَ الصحافَة
    Le gouverneur Devlin, celui sur lequel il faudrait enquêter, est celui qui vous a nommé. Open Subtitles تصرفات الحاكم ديفلين التي يجب التحقيق فيها هو الرجُل الذي عيَّنَك
    Le gouverneur Devlin dit qu'il engageait la responsabilité de la Weigert Corporation. Open Subtitles قالَ الحاكِم ديفلين أنهُ سَيُحمّلُ شركَة وايغيرت تَبعَةَ أعمالِها
    Après une fausse couche dans des circonstances suspectes, le gouverneur Devlin a révoqué sa décision. Open Subtitles لكن بَعدَ أن أجهَضَت في ظُروفٍ مُريبَة أَبطَلَ الحاكِم ديفلين قَرارَهُ
    - Ben, en général, la vie s'est améliorée dans l'État depuis l'élection de Devlin. Open Subtitles تَحَسَّنَت الحياة في الولاية بعدَ تسَلُّم ديفلين مَنصِبِهِ
    Le Juge Ginther, qui a êtê nommé à la Cour Suprême par James Devlin, a tendance a faire la sourde oreille pour tout ce qu'il considère Open Subtitles القاضي غِنثَر الذي عَينَهُ جيمس ديفلين مَيّالٌ لتَطنيش أي شيء يَعتَبِرَهُ
    Alors après les émeutes à la prison d'Oswald, vers qui James Devlin s'est tourné pour remettre l'ordre ? Open Subtitles لِذا بَعدَ أحداث الشَغَب في سِجنِ أوزولد لمَن لَجَأَ حَتى جيمس ديفلين ليَحُلَ القَضيَة؟
    C'est une année électorale. Ça m'étonnerait que Devlin nous fasse un chèque, pas avant novembre. Open Subtitles إنها سَنَة انتخابيَة، لَن يَكتُبَ لنا ديفلين الشيك
    Devlin représente tout ce qu'il y a de mauvais chez les Blancs. Open Subtitles يُمَثِّل ديفلين كُل ما هوَ شِرير في المُجتَمَع الأبيَض
    Bon, je n'aime pas James Devlin, mais je ne le vois pas comme le diable non plus. Open Subtitles الآن، أنا لا أُحِب جيمس ديفلين لكني لا أراهُ كأنهُ الشيطان أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more